اتفاقية مستخدم CD PROJEKT RED

تاريخ آخر تحديث 17 يوليو 2025

ساري المفعول من: 16 أغسطس 2025

(اضغط هنا للاطلاع على النسخ السابقة)

لنحدد أولوياتنا أولًا

  1. مرحبًا! من دواعي سرورنا انضمامك إلينا!

  2. توضح هذه الوثيقة القواعد التي تنظم استخدامك لألعاب الفيديو (Game(s)) أو الخدمات الأخرى التي قد نوفرها لك من حين لآخر (Service(s)).

  3. قبل أن تتابع القراءة، علينا أن نوجّه رسالة إلى عملائنا في الولايات المتحدة الأمريكية. نعتذر عن لهجة الشركات الصارمة؛ قيل لنا إنه كان لابد من ذلك.

أعزائي المستخدمين في الولايات المتحدة، يُرجى الاطلاع خاصة على القسم اتفاقية التحكيم الملزم)، التي تنطبق عليكم. يحتوي هذا القسم على بند التحكيم الملزم والتنازل عن الدعوى الجماعية/الدعوى التمثيلية. التحكيم يمنع كلانا من رفع دعاوى أمام المحكمة أو إجراء محاكمة أمام هيئة محلفين. بينما نحن ملزمون بالموافقة على هذه الأحكام، هناك خيار موضح أدناه يسمح لك بالانسحاب من اتفاقية التحكيم. وخيار الانسحاب محدود بمدة زمنية قدرها ثلاثون (30) يومًا من تاريخ قبولك لهذه الاتفاقية، ويتطلب انتباهك الفوري.

لا يجوز لك استخدام أي من ألعابنا أو خدماتنا إذا كنت: (1) لا توافق على هذه الاتفاقية، أو (2) لم تبلغ 18 عامًا على الأقل أو لم تبلغ السن القانوني اللازم لإبرام اتفاق ملزم قانونًا أو لا تملك تفويضًا من ولي أمرك لاستخدام ألعابنا أو خدماتنا، أو (3) ممنوعًا بموجب القانون المعمول به من الوصول إلى ألعابنا أو خدماتنا أو استخدامها.

  1. تصبح هذه القواعد اتفاقًا (الاتفاقية) ملزمًا قانونًا بينك وبيننا بمجرد أن تحصل على ترخيص أو حق قانوني للوصول إلى لعبة أو خدمة، خاصة شراء لعبة، أو استلامها كهدية، أو تنزيلها، أو تثبيتها، أو استخدامها (أيها تم أولًا)، أو البدء في استخدام أي خدمة. نتأكد من منحك الفرصة لقراءة هذه القواعد قبل الوصول إلى لعبة أو خدمة. هذه قواعد مهمة، لذا حرصنا على أن تكون مختصرة قدر الإمكان، ونأمل أن تكون سهلة الفهم. يُرجى قراءتها! بموافقتك على هذه القواعد، فإنك تقر وتتعهد بأنك تملك الصلاحية الكاملة والقدرة على الدخول في هذه الاتفاقية، وأنك ستمتثل لشروطها.

  2. نقصد بضمير المتكلم "نا" شركة CD PROJEKT S.A. نحن الشركة التي تعمل على رعاية استوديو التطوير الحائز على جوائز CD PROJEKT RED. ويقع مقرنا الرئيسي في بولندا، الكائن في ul. Jagiellońska 74, 03-301 وارسو. سنشير إلى أنفسنا أيضًا بلفظ "نحن"، أو "CD PROJEKT RED" أو ببساطة بلفظ "أنفسنا". إن الاضطرار لشرح القواعد اللغوية في اتفاقية قد يبدو أمرًا سخيفًا بعض الشيء، ولكن هذا ما يُعلمونه في أوكسنفورت.

  3. على أي حال، يمتد استوديوهنا عبر عدة شركات تابعة لمجموعة CD PROJEKT الاستثمارية. في نهاية المطاف، نحن الطرف المعني في الاتفاقية، لذا إذا كنت بحاجة إلى أي شيء متعلق بالاتفاقية، يُمكنك الاتصال بنا على عنوان المراسلة (راجع البند 5) أو عبر البريد الإلكتروني legal@cdprojekted.com.

المنتجات المشمولة بهذه الاتفاقية

  1. تنطبق هذه الاتفاقية على جميع ألعابنا أو خدماتنا (باستثناء تلك المذكورة في البند 8)، وتحديدًا:
  1. "لا" تنطبق هذه الاتفاقية على المنتجات التي لدينا لوائح منفصلة لها:
  1. بقبول هذه الاتفاقية، فإنك توافق أيضًا على الالتزام بهذه الوثائق، التي هي جزء من هذه الاتفاقية:
  1. يُمكنك استخدام ألعابنا أو خدماتنا على أجهزة أو منصات مختلفة. وبناءً على اختيارك، قد تحتاج إلى قبول الشروط والأحكام أو اتفاقيات الترخيص الخاصة بالجهاز أو النظام أو منصة التوزيع الرقمي التي اخترتها. في بعض الأحيان، ستجد أيضًا روابط إلى مواقع إلكترونية أو محتوى تابع لجهات خارجية من خلال ألعابنا أو خدماتنا. ويُرجى العلم أننا لا نتحكم في أي من هذه الأمور ولا نتحمل مسؤولية سلامتها أو أدائها على نحوٍ صحيح أو أي مسائل أخرى تتعلق بها. وفي حال كان لديك أي استفسار أو شكوك بشأنها، يُرجى التواصل مع مقدمي الخدمات المعنيين.

تصنيفات الأعمار وواجبات ولي الأمر

  1. لكل لعبة من ألعابنا تصنيف أعمار خاص بها، يوضح العمر المناسب للعبها.
    ونحن نُصادق على ألعابنا مع هيئات التصنيف المعتمدة مثل PEGI وESRB لضمان تحديد الجمهور المستهدف بشكل صحيح وأخذ جميع المخاطر في الاعتبار. وقد تختلف التصنيفات حسب المنطقة التي تعيش فيها. وستتمكن دائمًا من رؤية التصنيف المناسب للعبتنا قبل شرائها.

  2. لا يُسمح لك باستخدام لعبتنا إذا كنت أصغر من الحد الأدنى لتصنيف الأعمار لهذه اللعبة.

  3. [رسالة إلى ولي الأمر أو الوصي القانوني لمستخدم الألعاب القاصر] أطيب التحيات! نود أن نلفت انتباهك إلى أنه في حال موافقتك على هذه الاتفاقية نيابةً عن قاصر تحت وصايتك، فإنكم تتحملون المسؤولية الكاملة عن الإشراف على استخدامه للعبة أو خدمة تابعة لنا. وبموجب هذه الاتفاقية، فإنك تُقرّ وتوافق على أنك قد تكون (وفي حال كنت مقيمًا في الولايات المتحدة، فإنك توافق صراحةً على أن تكون) مسؤولًا ماليًا وقانونيًا عن جميع استخدامات القاصر للعبة أو الخدمة، سواء تم هذا الاستخدام بإذن صريح منك أم لا.

تحذيرات بشأن المحتوى أو المحفزات

  1. تحتوي بعض الألعاب أو الخدمات على مشاهد وصور للعنف والجنس وتعاطي المخدرات التي قد يجدها البعض مزعجة. ويُرجى أخذ ذلك بعين الاعتبار قبل بدء استخدام أي لعبة أو خدمة، خاصةً إذا كنت حساسًا تجاه هذا النوع من المحتوى أو تعلم أنه قد يكون محفزًا لك. ويُمكنك مراجعة أوصاف المحتوى ضمن تفاصيل تصنيف الأعمار لألعابنا للحصول على فكرة عما يمكن أن تتوقعه في كل لعبة.

  2. قد تحتوي بعض الألعاب أو الخدمات على أضواء وصور وامضة قد تؤدي إلى حدوث نوبات صرع. وإذا كنت تعاني أنت أو أي شخص في أسرتك أي حالة صرع، فيُرجى استشارة طبيبك قبل استخدام ألعابنا أو خدماتنا. إذا عانيت دُوَارًا أو تغيرًا في الرؤية أو تشنجات في العين أو العضلات أو فقدان الوعي أو الارتباك أو أي حركة لا إرادية أو تشنجات في أثناء استخدام اللعبة أو الخدمة، فتوقف فورًا عن الاستخدام واستشر طبيبك.

الاستخدامات المصرح بها لألعابنا أو خدماتنا

  1. بموجب هذه الاتفاقية، نمنحك ترخيصًا شخصيًا ومحدودًا وقابلًا للإلغاء وغير حصري وغير قابل للتحويل وغير قابل للتنازل عنه، لعرض ألعابنا وخدماتنا ورؤيتها وتنزيلها وتثبيتها وتشغيلها واستخدامها على جهاز الكمبيوتر الشخصي لديك، ووحدات التحكم في الألعاب أو الأجهزة/المنصات الأخرى التي تم التصريح بها صراحةً من قبل CD PROJEKT RED (والمدرجة منفصلة لكل لعبة على مواقعها الرسمية). ويعني هذا بشكل أساسي: أنه يمكنك أنت (وحدك فقط) الوصول إلى اللعبة أو الخدمة التي اشتريتها أو وصلت إليها (إذا كانت لعبة أو خدمة مجانية) وتثبيتها وتشغيلها على المنصة التي اخترتها (مثل الحاسوب الشخصي، جهاز الألعاب)، طالما أنها متاحة، والاستمتاع في أثناء القيام بذلك (خاصةً لعب الألعاب). وإذا خالفت القواعد، فيُمكننا سحب حق وصولك (راجع قسمي الاستخدامات غير المصرح بها لألعابنا أو خدماتنا وإنهاء الاتفاقية أدناه).

الاستخدامات غير المصرح بها لألعابنا أو خدماتنا

  1. نحن فريق من الأشخاص الشغوفين نبذل قصارى جهدنا لنقدم لك وقتًا ممتعًا. وهذا ليس شغفنا فحسب، بل هو عملنا أيضًا. ونرجو منك احترام جهودنا والتحلي بالإنصاف تجاهنا وتجاه بعضكم البعض، كما نحن كذلك تجاهكم. ويُرجى عدم فعل أي من الأشياء الموضحة في هذا القسم. وإذا فعلت أي منها، فسوف نعتبره "خرقًا جوهريًا" لهذه الاتفاقية. وهذا يعني أننا قد نعلق أو ننهي وصولك إلى ألعابنا أو خدماتنا أو — في أخطر الحالات — نحظرك نهائيًا من استخدام ألعابنا أو خدماتنا وإنفاذ حقوقنا بموجب القانون وهذه الاتفاقية بطرق أخرى. ولكن دعونا نختار عدم سلوك هذا الطريق. يُمكنك العثور على مزيد من التفاصيل عن سياسة الإشراف الواردة في قواعد مجتمع CD PROJEKT RED.

  2. [عدم الاستخدام غير القانوني] لا تستخدم ألعابنا أو خدماتنا بأي طريقة محظورة بموجب القوانين أو اللوائح المعمول بها. ونطلب منك الالتزام بأي قيود أو متطلبات أو قواعد مرتبطة بموقعك الجغرافي أو الإقليمي أو لغتك أو مكان إقامتك والتي تنطبق على ألعابنا أو خدماتنا.

  3. [عدم الاستخدام التجاري] تم تصميم ألعابنا أو خدماتنا من أجل استمتاعك الشخصي. ولا يجوز لك استخدامها لأغراض تجارية (مثل تحقيق الربح) ما لم نمنحك إذنًا صريحًا بذلك (راجع إرشادات المحتوى الموجه للجمهور).

  4. [عدم النقل] لا تقم بنسخ أو تأجير أو شراء أو بيع أو إقراض أو مشاركة أو تأجير أو ترخيص فرعي أو نقل أو توزيع أو نشر أو عرض ألعابنا أو خدماتنا أو أي من حقوقك بموجب هذه الاتفاقية، ما لم نسمح بذلك صراحةً في هذه الاتفاقية أو يسمح به القانون المعمول به. أيضًا، لا تسرق أو تختلس مفاتيح/رموز اللعبة (التي تظل جميعها ملكًا لنا). إذا كنت تشعر بالقلق حيال حدوث أي من هذه الأمور، فاتصل على فريق الدعم الفني.

  5. [عدم الاستخدام الفني غير المصرح به] لا يجوز لك تعديل أو دمج أو توزيع أو ترجمة أو إجراء هندسة عكسية أو محاولة استخراج أو استخدام الشيفرة المصدرية أو فك أو تفكيك ألعابنا أو خدماتنا، إلا إذا سمحنا بذلك صراحةً في هذه الاتفاقية أو بموجب القانون المعمول به.

  6. [عدم الاختراق أو الاحتيال] لا تقم بإنشاء أو استخدام أو توفير أو توزيع أساليب الاحتيال. نعني بالاحتيال أشياء مثل عمليات الاستغلال أو برامج التشغيل الآلي أو الروبوتات أو برامج الروبوت أو المخترقين أو العناكب (برامج الزحف على الويب) أو برامج التجسس أو البرامج النصية أو المدربين أو أدوات الاستخراج أو البرامج الأخرى التي تتفاعل مع ألعابنا أو خدماتنا أو تؤثر فيها بأي شكل من الأشكال (مثل أي برامج للغير غير مصرح بها تجمع معلومات عن ألعابنا أو خدماتنا من خلال قراءة مناطق الذاكرة التي تستخدمها ألعابنا أو خدماتنا لتخزين المعلومات).

  7. [عدم التخريب أو الانتحال] لا تقم عمدًا أو بشكل خبيث بإيقاف أو التدخل في خدماتنا مثل دعم العملاء أو الدعم الفني، ولا تقم بانتحال شخصية موظفينا.

  8. [عدم العبث بتقنيات المعلومات لدينا] لا تقم عمدًا أو بشكل خبيث بالتدخل أو التشويش أو الوصول إلى المناطق المحظورة في برامجنا أو خوادم شبكة الغير أو مقاطعتها أو الوصول إليها عمدًا أو على نحو ضار، مثل الوصول غير المسموح به أو إدخال أو إدراج التعليمات البرمجية أو رفض الخدمة أو تعديل البرامج أو تغييرها، باستخدام أي برامج أخرى مماثلة جنبًا إلى جنب مع برامجنا، من خلال محاكاة البروتوكول، أو من خلال إنشاء أو استخدام خوادم خاصة أو أي خدمات مماثلة فيما يتعلق بألعابنا أو خدماتنا.

  9. [ممنوع استخراج البيانات] لا تقم باعتراض أو استخراج أو جمع أي بيانات أو معلومات شخصية أو سرية من ألعابنا أو خدماتنا. علاوة على ذلك، يُمنع نسخ أو استخلاص أو استخدام ألعابنا وخدماتنا أو أي محتوى يتضمنه لأهداف استخراج النصوص أو البيانات.

  10. [ممنوع استخدام الأسماء] لا تستخدم أسماء أو شعارات أو علامات تجارية خاصة بشركة CD PROJEKT RED أو أي من شركات مجموعتنا الرئيسية أو ألعابنا أو خدماتنا لأي أغراض غير مصرح بها.

  11. [ممنوع المحتوى المخالف] لا تفعل أي شيء مع ألعابنا أو وخدماتنا ينتهك أي حقوق نشر أو علامة تجارية أو براءة اختراع أو سر تجاري أو خصوصية أو دعاية أو حقوق أخرى.

  12. [ممنوع البرامج الخبيثة] لا تُحمِّل أي ملفات تحتوي على أي تعليمات برمجية ضارة، مثل الفيروسات أو برامج التجسس أو أحصنة طروادة أو الفيروسات المتنقلة أو القنابل الموقوتة أو البيانات التالفة عمدًا أو أي ملفات أخرى تحتوي على تعليمات برمجية ضارة أو قد تتسبب بأي شكل من الأشكال في إيقاف تشغيل ألعابنا أو خدماتنا والتداخل معها.

  13. [لا تكن وقحًا] لا تفعل أو تقل أي شيء أو تستخدم ألعابنا أو خدماتنا بأي طريقة عنصرية أو مضايقة أو معادية للأجانب أو متحيزة جنسيًا أو تمييزية أو مسيئة أو تشهيرية أو هجومية أو غير قانونية أو يمكن اعتبارها كذلك. من فضلك، فقط كن لطيفًا مع الآخرين!

الوصول إلى الإصدار التجريبي

  1. من المحتمل أن نُطلق إصدارًا تجريبيًا (أي غير مكتمل تمامًا) من ألعابنا أو خدماتنا قبل إصدارها التجاري الكامل. في هذه الحالات:

    • عادةً ما يكون وصولك إلى الإصدار التجريبي محدودًا بفترة زمنية وقد تكون هناك بعض الشروط الإضافية في العقد؛

    • من المحتمل أن يُطلب منك المشاركة في عملية إبداء الملاحظات التي يُمكنك من خلالها تقديم معلومات عن كيفية عمل الإصدار التجريبي؛

    • سنوفِّر البرنامج التجريبي "كما هو" دون أي وعود إضافية منا أو أي مسؤولية علينا إذا لم يكن البرنامج كاملًا أو لا يعمل بشكل كامل أو يتسبب في حدوث مشكلات. في النهاية، هذه هي الغاية من منحك الوصول إلى الإصدار التجريبي: تحصل على الوصول إلى شيء جديد، ولكنك تدرك أنه غير مكتمل حتى اللحظة، وأنه قد يتغير كثيرًا قبل الإصدار الكامل؛ و

    • قد يكون للعبة أو الخدمة قواعد قانونية خاصة بها بخصوص الإصدار التجريبي منها، لذا تحقق منها.

متطلبات النظام

  1. يجب أن يستوفي جهازك أو نظامك أو منصتك الحد الأدنى من متطلبات التشغيل لكل لعبة وخدمة نقدمها. وستجد هذه المتطلبات، مثلًا، في صفحات المنتج لألعابنا على منصات التوزيع الرقمية أو ضمن النشرة الداخلية المرفقة بالنسخ ذات التغليف من ألعابنا. ويُرجى التأكد من أن أجهزتك تستوفي هذه المتطلبات، خاصةً قبل شراء أي من ألعابنا، حيث قد لا تعمل جيدًا أو قد لا تعمل على الإطلاق. ويُرجى تذكّر أنه نظرًا إلى بعض الظروف مثل التقدم التكنولوجي، قد نضطر إلى تغيير الحد الأدنى من متطلبات النظام بين الحين والآخر. وفي هذه الحالة، سنخطرك قبل 120 يومًا من التغيير عبر إرسال رسالة إلكترونية أو إشعار دفع أو إشعار منبثق. إذا كانت التغييرات التي تطرأ على الحد الأدنى من متطلبات النظام تؤثر كثيرًا في قابلية استخدام وإمكانية الوصول إلى الألعاب أو الخدمات من جانبك، فسيتم إرسال الإشعار عبر رسالة إلكترونية أو وسيلة أخرى موثوقة لتخزين البيانات.

  2. قد تحتاج عناصر ألعابنا أو خدماتنا عبر الإنترنت إلى الوصول إلى الإنترنت أيضًا. ومن جانبنا، لا نُضمِّن أي إدارة حقوق رقمية (DRM) في ألعابنا بأنفسنا، ولكن بعض الشركات المصنعة لوحدات التحكم/الأجهزة تستخدم تقنية أمان قد تتطلب منك، على سبيل المثال، الاتصال بالإنترنت لتفعيل أو ممارسة لعبتك التي اشتريتها، وهذا خارج عن سيطرتنا.

المراقبة

  1. يمكن أن نستخدم أدوات برمجية تعمل في الخلفية على جهازك أو الأجهزة/الملحقات المتصلة به في أثناء ممارسة ألعابنا، وذلك بهدف تحسين تجربتك داخل اللعبة، والحماية من الأفعال المحظورة الموضحة في القسم الاستخدامات غير المصرح بها لألعابنا أو خدماتنا، وضمان سلامة ألعابنا أو خدماتنا، وتطبيق شروط هذه الاتفاقية. وبعض هذه الأدوات ستكون اختيارية، وسننشرها فقط إذا حصلنا على موافقتك. وإذا احتجنا إلى إدخال أدوات إلزامية، فسنعلمك بذلك أولًا (على سبيل المثال داخل اللعبة أو على مواقعنا الإلكترونية).

التصحيحات والتحديثات والتغييرات

  1. من حين لآخر، قد نحتاج إلى تصحيح أو تحديث ألعابنا أو خدماتنا، خاصة من أجل:

    • إدخال تحسينات أمنية وإصلاح الأخطاء وتعزيز الأداء

    • ضمان التوافق والتكيف مع التغييرات في البنية التحتية التقنية أو التبعيات من الأطراف الخارجية

    • معالجة المتطلبات القانونية أو الامتثال

    • إدخال ميزات ومحتوى جديد، وإعادة توازن أسلوب اللعب أو إجراء التعديلات أو التحسينات اللازمة الأخرى

    • توفير تحسينات في قابلية الاستخدام وإمكانية الوصول،

    • إدخال ميزات أو تحسينات بناءً على تحليل ملاحظات المستخدمين أو طلبات المجتمع

    • تقييد أو إيقاف الميزات القديمة أو غير المستدامة في الألعاب أو الخدمات عندما يكون ذلك معقولًا.

يمكن أن يترتب على ذلك تحديثات إلزامية أو تلقائية. وننصحك بشدة بتثبيتها في أقرب فرصة، لأن (1) هذه التحديثات تعمل على تحسين اللعبة أو الخدمة، و (2) قد تصبح الإصدارات القديمة وغير المحدثة من ألعابنا أو خدماتنا غير صالحة للاستخدام مع مرور الوقت أو تشكل تهديدات أمنية.

وإذا لم تثبِّت التحديثات، ومنها التحسينات الأمنية وإصلاحات الأخطاء، خلال أربعة (4) أيام من تاريخ توفرها لك، فلن نتحمل مسؤولية أي أضرار تنجم عن ذلك (إلا إذا لم نقدم تعليمات تثبيت وافية). وتُستمد الحكمة من فيسيمير: "المحارب الحقيقي هو من يتأقلم مع تغيرات الزمن".

حقوق الملكية الفكرية لدينا للألعاب أو الخدمات

  1. إضافة إلى حقوقك في اللعبة أو الخدمة (الموصوفة في القسم الاستخدامات المصرح بها لألعابنا أو خدماتنا)، هناك حقوقنا المتعلقة بها التي يجب أن تكون على دراية بها واحترامها.

  2. إن جميع ألعابنا وخدماتنا، وما تتضمنه (على سبيل المثال لا الحصر) من المكونات المرئية والشخصيات والقصص والأعمال الفنية والرسوم المتحركة والتصميمات والعناصر والموسيقى والمؤثرات الصوتية والحوار والرسومات ورمز الكمبيوتر وواجهة المستخدم والشكل والمظهر وتقنيات اللعبة واللعب والصوت والفيديو والنص والتصميم وقواعد البيانات والبيانات وجميع المحتويات الأخرى وجميع حقوق الملكية الفكرية (المحددة في البند 40 أدناه) وغيرها من الحقوق القانونية وحقوق الاستغلال المتعلقة بها، إما مملوكة لنا أو نُرخّصها من الغير.

  3. جميع الحقوق في ألعابنا أو خدماتنا محفوظة باستثناء ما أوضحناه في هذه الاتفاقية.

  4. لا يجوز لك استخدام أو استغلال أي جزء من ألعابنا أو خدماتنا باستثناء ما هو موضح في هذه الاتفاقية أو إرشادات المحتوى الموجهة للجمهور لدينا.

  5. كما أن ألعابنا أو خدماتنا وحقوق الملكية الفكرية الخاصة بها محمية بموجب قوانين حقوق النشر والعلامات التجارية وغيرها من قوانين الملكية الفكرية في جميع أنحاء العالم.

  6. "حقوق الملكية الفكرية" نعني أيًا من وجميع حقوق النشر والعلامات التجارية وعلامات الخدمة والمظهر التجاري وأسماء العلامات التجارية والشعارات والشهرة التجارية والمظهر العام والاسم التجاري أو اسم الشركة أو المجال وحقوق التصميم والحقوق في الشخصيات والحقوق في المظهر العام والحقوق في قاعدة البيانات وبراءات الاختراع والحقوق في الاختراعات والمعرفة الفنية والأسرار التجارية والمعلومات السرية والحقوق في برامج الكمبيوتر (منها التعليمات البرمجية المصدر والتعليمات البرمجية الهدف)، والحقوق المعنوية وحقوق المؤلف وحقوق الدعاية وحقوق الأداء وحقوق المزامنة والحقوق الميكانيكية وحقوق النشر والتأجير والإقراض والنقل وغيرها من حقوق الملكية الفكرية وحقوق الاستغلال ذات الطابع المماثل أو المقابل التي قد توجد الآن أو في المستقبل في أي جزء من العالم في جميع الحالات سواء كانت مسجلة أو قابلة للتسجيل أم لا مثل جميع الطلبات الممنوحة وجميع طلبات التسجيل والتقسيم والاستمرار وإعادة الإصدار والتجديد والتمديد والاستعادة والاسترجاع فيما يتعلق بأي من هذه الطلبات.

  7. بما أننا نريد من الآخرين احترام حقوق الملكية الفكرية لدينا، فإننا نلتزم أيضًا باحترام حقوق الملكية الفكرية للآخرين. إذا كنت تعتقد أننا انتهكنا حقوقك في عملك من خلال ألعابنا أو خدماتنا، فيُرجى التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني legal@cdprojekted.com أو عن طريق البريد على العنوان التالي: الفريق القانوني في CD PROJEKT S.A.، في ul. Jagiellońska 74, 03-301، وارسو، بولندا. يجب أن يتضمن إخطارك المعلومات التالية:

    • توقيع إلكتروني أو بخط اليد للشخص المفوّض بالتصرف نيابة عن صاحب حقوق الطبع والنشر؛

    • وصف للعمل المحمي بحقوق الطبع والنشر؛

    • وصف للمادة المخالفة ومكان تواجدها؛

    • عنوانك، ورقم هاتفك، وعنوان بريدك الإلكتروني؛

يُرجى أيضًا تضمين البيانات التالية:

يُرجى الاطلاع على المادة 17 U.S.C. القسم رقم 512(c)(3) لمزيد من التفاصيل. يجوز لنا أن نرسل نسخة من إخطار بموجب قانون الألفية للحقوق الرقمية (DMCA)، متضمنًا أي معلومات اتصال تزودنا بها، إلى المدعى عليه بالانتهاك.

إذا تمت إزالة أو تعطيل محتواك بسبب إخطار بموجب قانون الألفية للحقوق الرقمية (DMCA) وكنت تعتقد أنه تمت إزالته عن طريق الخطأ أو أن لديك الحق في استخدامه، فيُمكنك تقديم إخطار مضاد إلى وكيل حقوق الطبع والنشر لدينا على البريد الإلكتروني dmca@cdprojektred.com أو عبر البريد إلى PROJEKT S.A.، في ul. Jagiellońska 74, 03-301، وارسو، بولندا. بعناية قسم الشؤون القانونية أو عن طريق الهاتف على الرقم (+48) 22 519 69 00 00 519 ية.

عند استلام إخطار مضاد بموجب قانون الألفية للملكية الرقمية (DMCA)، قد نقوم بإعادة توجيهه، مع أي تفاصيل اتصال تقدمها، إلى صاحب الشكوى الأصلي. وفي حال لم يتقدم صاحب حقوق الطبع والنشر بإجراء قانوني خلال عشرة (10) أيام عمل، فمن الممكن أن نعيد نشر المحتوى.

الملاحظات وتقارير الأعطال

  1. نرحب بملاحظات واقتراحات مجتمعنا. وإذا أردت مشاركتنا خبراتك أو أفكارك، يُمكنك التوجه إلى منتدياتنا والكتابة بحرية! ولقد سمعنا أن صائدي الوحوش المأجورين يولون اهتمامًا للوحات الإعلانات هذه.

  2. وإذا حدث خطأ في لعبتنا أو خدمتنا، فقد نطلب منك إرسال تقرير أعطال لمساعدتنا في فهم المشكلة أو تحسينها في المستقبل. وقد تتضمن هذه التقارير بعض البيانات الشخصية. ويعود إليك الخيار في إرسالها إلينا أو عدمه. وللعثور على حلول والإبلاغ عن الأعطال والمشكلات التقنية في ألعاب وخدمات CD PROJEKT RED، يُرجى استخدام الموقع الإلكتروني للدعم الفني.

  3. إذا شاركتنا ملاحظاتك أو اقتراحاتك أو تقرير الأعطال، فيُرجى العلم بأننا نمتلك حرية التصرف بها. وعلى أي حال، لسنا ملزمين باستخدامها أو اتخاذ أي إجراء بناءً عليها. وإذا قررنا استخدامها، بأي نطاق أو درجة، فلسنا ملزمين بالإشارة إليك كمصدر أو دفع أي مبلغ لك. كما أننا لا نتحمل أي مسؤولية قانونية أو غيرها عن الملاحظات أو الاقتراحات أو التقارير.

ضماناتنا

  1. نتعهد بأننا نمتلك الصلاحية الكاملة لإبرام هذه الاتفاقية ومنحكم الترخيص اللازم لاستخدام لعبتنا أو خدمتنا (كما هو موضح في القسم الاستخدامات المصرح بها لألعابنا أو خدماتنا).

  2. إضافة إلى التزاماتنا القانونية، سنبذل جهودًا تجارية معقولة لصيانة ودعم ألعابنا وخدماتنا.

مسؤوليتنا تجاهك

  1. الغرض من هذا القسم هو تحديد مسؤوليتنا القانونية، التي تختلف حسب مكان إقامتك. وعلى وجه الخصوص، لا ينطبق هذا القسم إطلاقًا على المقيمين في الاتحاد الأوروبي أو البلدان التي تحظر قوانينها صراحة تطبيق القيود التالية. ومع ذلك، فإنه ينطبق على المقيمين في بلدان أخرى (مثل الولايات المتحدة).

  2. إنك تستخدم لعبتنا أو خدمتنا على مسؤوليتك الخاصة.

  3. لا نتحمل نحن، ولا الشركات التابعة لنا أو شركاؤنا أو الجهات المانحة للتراخيص لدينا أي ضمانات أو إقرارات ضمنية أو صريحة فيما يتعلق بألعابنا أو خدماتنا، بخلاف تلك التي أدرجناها صراحةً في هذه الاتفاقية.

  4. نوفر ألعابنا أو خدماتنا لك على أساس "كما هي" و"كما هي متوفرة" دون ضمانات أو إقرارات من أي نوع، صريحة أو ضمنية، ولا نتحمل المسؤولية عن أي خسارة أو تلف أو ضرر من أي نوع ينشأ عن استخدامك ألعابنا أو خدماتنا أو عدم قدرتك على استخدامها.

  5. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، نخلي مسؤوليتنا عن جميع الضمانات، الصريحة أو الضمنية، التي قد تنطبق على ألعابنا أو خدماتنا، مثل: الضمانات الضمنية للملكية، وعدم الانتهاك، والقابلية للتسويق، والجودة المُرضية، والملاءمة لغرض معين، وأي ضمانات قد تنشأ عن مسار التعامل أو سير الأداء أو الاستخدام التجاري، والخلو من الفيروسات أو الأخطاء أو العيوب أو أي ضمانات تتعلق بدقة أي محتوى أو معلومات واردة في ألعابنا أو خدماتنا أو قانونيتها أو موثوقيتها أو جودتها. كما أننا لا نضمن أن تكون ألعابنا أو خدماتنا دون انقطاع أو خالية من الأخطاء أو تصحيح العيوب أو خلو اللعبة من الفيروسات أو المكونات الضارة الأخرى.

  6. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، لن نتحمل نحن ولا الشركات التابعة لنا ولا شركاؤنا ولا الجهات المانحة للتراخيص لدينا مسؤولية أي خسارة في الأرباح أو المصروفات أو النفقات، ومنها ما يتعلق بتلك الخاصة بطرف خارجي، أو فقدان البيانات أو أي تلف أو فقدان للمعلومات أو أي فقدان لفرص العمل أو أي خسارة أو ضرر أو تعطل خاص أو غير مباشر أو عقابي أو تحذيري أو تبعي من أي نوع، في أي حال، سواء كان على أساس انتهاك العقد أو المسؤولية التقصيرية (مثل الإهمال أو الإخلال بالواجب القانوني أو انتهاك العقد أو انتهاك الضمان أو المسؤولية القانونية الصارمة) أو التزييف أو الاسترداد أو خلاف ذلك سواءً كان قد تم إخطار الطرف المعني بإمكانية حدوث مثل هذا الضرر أم لا.

  7. إلى الحد الأقصى الذي يسمح به القانون المعمول به، لن تتجاوز المسؤولية الإجمالية التي نتحملها نحن والشركات التابعة لنا وشركاءنا والجهات المانحة للتراخيص لدينا تجاهك فيما يتعلق بألعابنا أو خدماتنا أو هذه الاتفاقية المبلغ المساوي للمبلغ الذي دفعته لنا بالفعل (إن وجد) فيما يتعلق بالمسائل الكامنة وراء أي دعوى (دعاوى) بأي حال من الأحوال. وهذا هو الحل الوحيد والحصري المُتاح أمامك. أعتذر عن هذا الأسلوب الحاد، إنها تعليمات من الشركة.

  8. إذا كنت تعيش في ولاية كاليفورنيا، يحق لك الحصول على معلومات حقوق المستهلك المحددة التالية: يُمكنك الاتصال بوحدة المساعدة في تقديم الشكاوى بقسم خدمات المستهلك في دائرة شؤون المستهلك عن طريق البريد على العنوان: 400 R St., Suite 1080، ساكرامنتو، كاليفورنيا 95814 أو عبر الهاتف على الرقم 916.445.1254.

تعويضك لنا

  1. بموجب هذه الاتفاقية، توافق على تعويضنا وتحمل المسؤولية عنا وعن الشركات التابعة لنا (وإبقائنا وإياهم مُعافين من أي ضرر أو مسؤولية) تجاه جميع الأضرار والالتزامات والمطالبات والنفقات، ومنها الرسوم القانونية المعقولة، الناتجة عن: (أ) أي إخلال من جانبك بشروط هذه الاتفاقية، مثل استخدامك للألعاب أو الخدمات بشكل يخالف القوانين السارية؛ و(ب) الاستخدام غير القانوني أو غير المصرح به لألعابنا أو خدماتنا من جانبك أو جانب أي شخص تتصرف نيابة عنه؛ و (ج) انتهاك حقوق الملكية الفكرية أو بالجهات التابعة لنا، على أن يقتصر التعويض دائمًا على المدى الذي تكون فيه مسؤولًا عن الفعل أو الإهمال الذي تسبب في تلك الأضرار أو الالتزامات أو المطالبات أو النفقات.

إنهاء الاتفاقية

  1. يحق لك إنهاء هذه الاتفاقية في أي وقت ببساطة عن طريق مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني على eula@cdprojektred.com والتوقف نهائيًا عن استخدام ألعابنا وخدماتنا. وفي الحالات التي تسري فيها هذه الاتفاقية على الألعاب أو الخدمات التي نوفرها دائمًا (الخدمات المباشرة)، ونتعهد عادةً بتقديمها وصيانتها لمدة سنتين (2) اعتبارًا من تاريخ بدء تقديمنا لها، ويحق لنا نحن أيضًا إنهاء هذه الاتفاقية، وهو ما يعني إلغاء أو تعليق وصولك إلى ألعابنا أو خدماتنا. ونحتفظ بهذا الحق للحالات الشديدة (أو "الجوهرية") فقط، ونعني بذلك الحالات المحددة في القسم الاستخدامات غير المصرح بها لألعابنا أو خدماتنا أو أي مخالفات جسيمة أخرى لهذه الاتفاقية قد تؤدي إلى إلحاق أذى حقيقي بلعبتنا أو خدمتنا أو مستخدميها أو بنا أو بشركاتنا التابعة أو الجهات المانحة للتراخيص أو شركائنا.

  2. وسنحاول الاتصال بك، حيثما كان ذلك ممكنًا، بمعدل طبيعي لشرح سبب فعلنا ذلك وما الذي يمكنك فعله (إن وجد) نتيجة لذلك.

  3. وقد نحتاج أيضًا إلى إنهاء هذه الاتفاقية دون أي خرق من جانبك، في حال حدوث أي مما يلي:

    • إذا قررنا إيقاف أو إنهاء خدمة مباشرة، كليًا أو جزئيًا، مثلًا على منصة معينة،

    • إذا خضعنا لعملية اندماج أو استحواذ أو إعادة هيكلة مؤسسية تؤثر في لعبة أو خدمة

    • إذا طُلب منا ذلك بموجب قانون أو لائحة أو أمر مُلزِم من جهة حكومية،

    • إذا أصبح من غير العملي الاستمرار في تقديم لعبة أو خدمة لأسباب تقنية أو تشغيلية أو تجارية،

    • إذا كانت اللعبة أو الخدمة تعتمد على مقدمي خدمات أو منصات من أطراف خارجية توقفوا عن دعمها،

    • إذا لم يعد من المجدي ماليًا بالنسبة لنا صيانة أو تقديم "خدمة مباشرة"،

    • إذا قررنا، وفقًا لتقديرنا الخاص، التوقف عن تقديم "خدمة مباشرة" بموجب هذه الاتفاقية.

    في مثل هذه الحالات، سنرسل إليك إخطارًا مسبقًا لا يقل عن مائة وعشرين (120) يومًا من خلال نشر إشعار على موقعنا الإلكتروني. وفي هذه الحالة، لن نتحمل أي التزامات أو مسؤوليات مستقبلية تجاهك (مع العلم أن هذا لن يؤثر في الحقوق أو الالتزامات الموجودة بالفعل - لا حقوقنا ولا حقوقك).

القوة القاهرة

  1. هذه الجملة الأنيقة تعني جوهريًا أننا ولا أنت سنكون مسؤولين عن عدم أداء واجباتنا المترتبة علينا بموجب هذه الاتفاقية إذا نتج ذلك عن أحوال خاصة. والحقيقة أننا لسنا ملزمين بتسميتها قوة قاهرة. يُمكننا أن نطلق عليها أي تسمية نختارها. يُمكننا أن نسميها "إيردين".

  2. في هذه الاتفاقية، يُقصد بمصطلح "إيردين" أي سبب يمنع أي طرف من أداء أي من التزاماته أو جميعها وتنشأ عن أو تُعزى إلى الأفعال أو الأحداث أو حالات الإهمال أو الحوادث الخارجة عن السيطرة المعقولة للطرف الذي تم منعه، ومنها الإضرابات أو توقف العمل أو غيرها من النزاعات الصناعية (بخلاف أي نزاع يشمل القوى العاملة للطرف الذي تم منعه)، أو الحوادث النووية أو القضاء والقدر، أو الحرب أو النشاط الإرهابي، أو أعمال الشغب، أو الذكاء الاصطناعي الخارج عن السيطرة من خلف الجدار الأسود، أو الفتن المدنية، أو التقاء العوالم، أو التخريب المتعمد، أو الأضرار الكيدية (باستثناء الأضرار الكيدية التي تشمل موظفي الطرف المتضرر أو مقاوليه من الباطن)، أو الامتثال لأي قانون أو أمر أو قاعدة أو لائحة أو توجيه حكومي، أو إجراء صناعي من قبل موظفي أي من مزودي الطاقة الكهربائية، أو فشل المرافق الفنية أو الاختراق أو رفض الخدمة أو أي هجوم آخر مرتبط بتكنولوجيا المعلومات، أو نشر البرامج الضارة لفيروسات تكنولوجيا المعلومات أو تكنولوجيا مماثلة، أو الأوبئة (مثل طاعون كاتريونا)، أو الحرائق، أو الفيضانات، أو العواصف أو تقصير الموردين أو المقاولين من الباطن.

  3. على سبيل المثال، لن نكون مسؤولين تجاهك عن عدم توفر ألعابنا أو خدماتنا لفترة من الزمن إذا كان السبب في ذلك يعود إلى "إريدين".

القانون الحاكم وحل النزاعات (لا ينطبق على المستخدمين من داخل الولايات المتحدة)

  1. يخضع استخدامك لألعابنا أو خدماتنا، وهذه الاتفاقية، ويفسّر وفقًا لقوانين بولندا. إذا كنت تقيم دائمًا في الاتحاد الأوروبي، فإنك أيضًا تتمتع بحماية الأحكام الإلزامية لقانون بلد إقامتك بقدر ما تكون هذه الأحكام أكثر فائدة لك.

  2. إذا كان لديك مشكلة تتعلق بألعابنا أو خدماتنا (على سبيل المثال، صادفت خللًا تقنيًا)، فإننا نشجعك على التواصل مع دعم مستخدمي الألعاب لدينا. وإذا لم يكن من الممكن حل المشكلة بهذه الطريقة، فإن هذا القسم يوضح كيفية اتفاقك مع CD PROJEKT RED على حل أي نزاعات.

  3. دعونا نتفق على أن كلا منّا سيبذل جهودًا كافية وبحسن نية لحل أي نزاع على نحوٍ غير رسمي.

  4. نحرص حقًا على التأكد من حل جميع المشكلات ذات الصلة. للأسف، في بعض الأحيان نكون أكثر انشغالًا من "فيلين"، أو قد نحتاج إلى مزيد من الوقت للتفكير، ولهذا قد يستغرق الرد منا وقتًا أطول. ومع ذلك، إذا لم نتمكن نحن وأنت من حل النزاع خلال 30 يومًا من اليوم الذي أبلغتنا فيه بقلقك أو مشكلتك، وإذا كنت لا ترغب في الانتظار، فإن الخطوات التالية تعتمد على مكان إقامتك.

  5. إذا كنت مقيمًا في الاتحاد الأوروبي، فيحق لك تقديم شكواك إلى أي هيئة تسوية نزاعات خارج المحكمة تم اعتمادها من قبل منسق الخدمات الرقمية في الدولة العضو التي تم تأسيس تلك الهيئة فيها. إذا كنت تعيش في مكان آخر (للمقيمين في الولايات المتحدة، راجع القسم "اتفاقية التحكيم الملزم" التي تنطبق فقط على المستخدمين من الولايات المتحدة)) أو إذا كنت لا ترغب في استخدام تسوية النزاعات خارج المحكمة أو قد استخدمتها ولم تساعد في حل النزاع بيننا، يحق لك ولنا التقاضي أمام المحكمة بسبب النزاع.

  6. ما لم تكن مقيمًا في الاتحاد الأوروبي، يجب تقديم أي نزاع يتعلق بألعابنا أو خدماتنا أو هذه الاتفاقية أمام محاكم بولندا (الاختصاص القضائي الحصري). يجب تقديم النزاع أمام محاكم بولندا (الاختصاص القضائي الحصري). وإذا كنت مقيمًا في الاتحاد الأوروبي، فيُمكنك تقديم شكواك أمام محاكم بولندا أو المحاكم المتاحة في المكان الذي تقيم فيه. في هذه النزاعات، يتحمل الطرف الخاسر أتعاب المحاماة والمصاريف التي تكبدها الطرف المنتصر.

  7. إذا رفعت دعوى ضدنا، فعليك إرسال نسخة ورقية إلى "الفريق القانوني بشركة CD PROJEKT S.A، في ul. Jagiellońska 74, 03-301، وارسو، بولندا" وكذلك نسخة رقمية إلى legal@cdprojekted.com.

  8. بخصوص هذه الاتفاقية، يُرجى الاتصال بنا عبر بريدنا الإلكتروني: eula@cdprojektred.com أو عبر الهاتف: ‎(+48) 22 519 69 00 (يتم تشغيله من بولندا، تطبق رسوم المكالمات العادية).

القانون الحاكم وحل النزاعات (ينطبق فقط على المستخدمين من الولايات المتحدة)

  1. نعتذر مجددًا، نحتاج إلى استخدام هذا الأسلوب الحاد أيضًا. إذا كنت تقيم في الولايات المتحدة الأمريكية، فيُرجى الاطلاع على هذا القسم بعناية. فقد يؤثر جوهريًا في حقوقك القانونية، مثل التنازل عن حقك في رفع دعوى قضائية أمام المحاكم أو متابعة الدعاوى بصفة فئة أو مجموعة أو ممثل قانوني أو كمدع عام أهلي أو كطرف خارجي. ويُمكنك الانسحاب من اتفاقية التحكيم هذه بتتبع التعليمات الموضحة أدناه. وإذا لم تنسحب، فستنطبق عليك هذه الشروط.

  2. نتفق نحن وأنت على أن استخدامك لألعابنا أو خدماتنا، وكذلك هذه الاتفاقية، وجميع الدعاوى أو أسباب التقاضي (سواء كانت تستند إلى العقد أو المسؤولية التقصيرية أو أي سبب قانوني أو أي نظرية قانونية أخرى) التي قد تنبثق عن هذه الاتفاقية أو تتعلق بها، أو باستخدام ألعابنا أو خدماتنا، أو حقوقنا ومسؤولياتنا المشتركة، وجميع الخلافات الأخرى بين الطرفين تخضع لقوانين ولاية كاليفورنيا ويجب تطبيقها وفقًا لها، دون الأخذ في الاعتبار أو تطبيق مبادئ تنازع القوانين. أي دعاوى قد تكون بيننا وبين بعضنا البعض، إلى الحد الذي لا يغطيه قانون التحكيم في القسم اتفاقية التحكيم الملزم (تنطبق فقط على المستخدمين من الولايات المتحدة)) أدناه، سيتم رفعها حصريًا في محكمة الولاية أو المحكمة الفيدرالية الموجودة في لوس أنجلوس، كاليفورنيا، التي سيكون لها اختصاص قضائي موضوعي فيما يتعلق بالنزاع بينك وبيننا، وبالتالي يوافق كلانا على الاختصاص القضائي الحصري لتلك المحاكم. وتتنازل عن أي حقوق في ادعاء أن محاكم الولاية والمحاكم الفيدرالية في لوس أنجلوس، كاليفورنيا، مكان غير لائق.

  3. إذا كانت لديك مخاوف أو مشكلات تتعلق بألعابنا أو خدماتنا، فنأمل أن تُحل بسرعة وبطريقة ودية من خلال خدمة الدعم التي نوفرها.

  4. نتفق نحن وأنت على أن يبذل الطرفان جهودًا كافية وبإخلاص لحل أي خلاف من هذا النوع (المحدد في البند 80) بطريقة ودية، وذلك في غضون ثلاثين (30) يومًا. وتبدأ هذه الفترة بإرسالك إخطارًا كتابيًا إلينا يوضح الدعاوى أو بإرسالنا إخطارًا مشابهًا إذا كان لدينا نزاع ضدك ("إخطار بالنزاع").

  5. ويتعين أن يتضمن أي إخطار بالنزاع البيانات التالية كحد أدنى: (أ) اسمك القانوني الكامل، وعنوان بريدك الإلكتروني، وفي حال اللعب على جهاز التحكم، اسم المستخدم أو الوسم التعريفي؛ أما إذا كنت تلعب على جهاز الكمبيوتر الشخصي، فنحتاج منك تقديم لقطة شاشة لمكتبة الألعاب إضافة إلى اسم الحساب على واجهة متجر معينة وإثبات الشراء، و(ب) بيانًا تفصيليًا للدعوى المقدمة ضدنا أو نزاعك معنا، مثل التواريخ، و(ج) الأضرار المحددة أو أي تعويض أو تعويضات أخرى تطالب بها.

  6. إذا كنت ترسل إلينا إخطارًا بالنزاع، فيجب إرسال نسخة بخط اليد إلى "الفريق القانوني في شركة CD PROJEKT S.A.الكائنة في ul. Jagiellońska 74, 03-301، وارسو، بولندا" وكذلك نسخة رقمية إلى legal@cdprojekted.com.

  7. إذا كان لدينا نزاع معك، فيجب أولًا إرسال إخطار كتابي بالنزاع يتضمن التفاصيل المتعلقة بالنزاع وإرساله إليك عبر البريد أو البريد الإلكتروني أو إخطار داخل التطبيق.

  8. بمجرد أن يرسل أي منّا إخطارًا بالنزاع، فسنبدأ في حل النزاع بطريقة غير رسمية.

  9. وإذا لم نتمكن من حل النزاع بيننا خلال ثلاثين (30) يومًا، فيُمكنك تقديم طلب تحكيم رسمي وفقًا للمتطلبات الموضحة في القسم اتفاقية التحكيم الملزم).

اتفاقية التحكيم الملزم (تنطبق فقط على المستخدمين من الولايات المتحدة)

  1. بأقصى ما يسمح به القانون، نتفق نحن وأنت على الحل الرسمي لجميع النزاعات من خلال تحكيم فردي مُلزم.

  2. يُعرّف "النزاع" بأنه أي خلاف أو دعوى أو نزاع (باستثناء ما تم استبعاده تحديدًا فيما يلي) قائم بينك وبيننا ويتعلق بأي شكل من الأشكال بعلاقتنا أو ينجم عنها، ويشمل ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، استخدامك لألعابنا أو خدماتنا، وجميع الأنشطة التسويقية ذات الصلة بألعابنا و خدماتنا، واستخدامك أو استخدام طرف آخر لألعابنا أو خدماتنا، وأي محتوى مُرخّص، وعملة افتراضية، وسلع افتراضية، وجميع المسائل المتصلة بهذه الاتفاقية أو الناشئة عنها (مثل سياسة الخصوصية الخاصة بنا وجميع الشروط الأخرى المُدمجة في هذه الاتفاقية) أو أي اتفاقية أخرى بينك وبيننا، مثل أي نزاعات بخصوص شرعية أو قابلية التنفيذ أو تفسير اتفاقية التحكيم هذه. ويخضع نزاعنا لبنود هذا القسم، بغض النظر عما إذا كان النزاع يستند إلى العقد، أو التشريع، أو التنظيم، أو القانون المحلي، أو المسؤولية التقصيرية (مثل التدليس، والتحريف، والحث الاحتيالي، والإهمال)، أو أي نظرية قانونية أو مبدأ منصف آخر.

  3. "التحكيم" هو عملية تسوية توافقية للنزاع حيث يقدم كلا الجانبين قضيتهما إلى محكِّم محايد (وليس قاضٍ أو عضو هيئة محلفين). وحتى يكون الأمر واضحًا لك ولنا: بموافقتنا على التحكيم، فإننا نتنازل نحن وأنت عن الحق في الاستماع إلى أي نزاع بيننا في ساحة القضاء (أمام قاضٍ أو هيئة محلفين) باستثناء ما تم النص عليه تحديدًا في هذه الاتفاقية (على سبيل المثال، إذا كان لدى أي منا نزاع يخضع لسلطة محكمة الدعاوى اليسيرة، فيُمكن لأي منا اختيار مقاضاة الطرف الآخر في محكمة الدعاوى اليسيرة). راجع النقاط من 95 إلى 97 للاطلاع على قائمة الاستثناءات. أنت توافق على أن الأحكام الواردة في هذه الفقرة ستظل سارية بعد إنهاء وصولك إلى ألعابنا أو خدماتنا أو قبول هذه الاتفاقية.

  4. نتفهم نحن وأنت على أنه لا يوجد قاضٍ أو هيئة محلفين في التحكيم وأن تدخُّل المحكمة في مراجعة قرار التحكيم يكون محدودًا. ويتخلى الطرفان عن حقوقهما في محاكمة أمام هيئة محلفين وفي تسوية أي نزاع في المحكمة.

  5. [التفويض؛ التفسير] يكون للمُحكّم وحده، وليس لأي محكمة أو وكالة فيدرالية أو تابعة للولاية أو محلية، الصلاحية المطلقة بالقدر الذي يسمح به القانون لحسم جميع المنازعات، ومنها على سبيل المثال لا الحصر، أي دعوى ببطلان هذه الاتفاقية كليًا أو جزئيًا أو قابليتها للإبطال. و يُقصد باتفاقية التحكيم هذه أن تُفسَّر على نحو شامل وستبقى سارية حتى بعد فسخ هذه الاتفاقية.

  6. [قابلية الفصل] في حال تبيّن أن أي بند في اتفاقية التحكيم هذه غير قابل للتطبيق، فسيتم استبعاد ذلك البند، وسيظل الجزء المتبقي من اتفاقية التحكيم ساري المفعول وله كامل الأثر القانوني. وإذا قررت محكمة أن القانون المعمول به يحظر تنفيذ اتفاقية التحكيم هذه فيما يتعلق بأي دعوى بعينها، فيجب فصل تلك الدعوى عن التحكيم، بينما تظل الدعاوى الأخرى تُحل من خلال التحكيم الملزم.

  7. ما لم يُنص على فترة تقادم أقصر بموجب القانون المعمول به، فإننا وأنت نتفق على أنه يجب تقديم أي دعوى تنشأ عن أو تتعلق بألعابنا أو خدماتنا خلال عامين (2) من تاريخ نشوء الدعوى؛ وإلا فسيتم حظر هذه الدعوى نهائيًا. ينطبق هذا القسم سواء كان النزاع أو الدعوى مستندة إلى عقد أو مسؤولية تقصيرية أو تشريع أو احتيال أو منافسة غير عادلة أو تزييف أو أي مبدأ قانوني أو منصف آخر.

  8. وترد قواعد التحكيم أدناه.

  9. تخضع أحكام حل النزاعات والتحكيم المنصوص عليها في هذا القسم لقانون التحكيم الفيدرالي، الباب 9 من قانون الولايات المتحدة، المادة 1 وما بعدها ("FAA") وقواعد وإجراءات التحكيم المبسطة الصادرة عن الخدمات القضائية للتحكيم والوساطة (JAMS) ("قواعد JAMS").

  10. سيُجرى التحكيم بواسطة مُحَكِّم فردي تعيّنه JAMS. وإذا تعذّر على JAMS، لأي سبب كان، إجراء التحكيم، ففيما عدا ما هو مبين أدناه، يحق لك أو لنا إحالة النزاع إلى أي مؤسسة تحكيم وطنية تتولى قضايا تحكيم المستهلكين باتباع إجراءات مماثلة إلى حد كبير لقواعد JAMS.

  11. ما لم يتعارض مع قواعد JAMS، أو إذا رأى المُحكّم أن جلسة استماع حضورية ضرورية، فإننا نتفق على إمكانية إجراء جلسات التحكيم من خلال اجتماع عبر الفيديو. وإذا رأى المُحكّم أن عقد جلسة استماع حضورية أمر ضروري، فستُعقد جلسة التحكيم وفقًا لقواعد JAMS.

  12. وفي جلسة التحكيم، يسمح المُحكّم بتقديم الطلبات الحاسمة.

  13. ويصدر المُحكّم قرارًا كتابيًا ولكنه ليس ملزمًا بتقديم بيان للأسباب ما لم يطلب أحد الطرفين ذلك.

  14. على المُحكّم اتباع القانون المعمول به. ويكون قرار المُحكّم نهائيًا وملزمًا لك ولنا.

  15. رُغم ما يتعارض مع ذلك في هذه الاتفاقية، إذا لم يكن للمُحكّم سلطة قانونية للفصل في دعوى أو تعويض قانوني أو منصف معين أو منحه، فسيتم إيقاف هذه الدعوى أو هذا التعويض حتى تصبح جميع الدعاوى والتعويضات الأخرى باتة ويكتمل التحكيم. وبذلك، تكون المحكمة الفيدرالية أو محكمة الولاية ملزمة بموجب مبادئ منع الدعاوى أو القضية بقرار المُحكّم.

  16. ويتم تحديد الاستثناءات من أقسام حل النزاعات والتحكيم (أي ما لا تنطبق عليه القواعد) أدناه.

  17. [استثناء: [البت في قضايا حقوق الملكية الفكرية] رُغم ما يتعارض مع اتفاق الطرفين على حل جميع النازعات من خلال التحكيم، يجوز لأي من الطرفين رفع دعوى قضائية في محكمة الولاية أو محكمة فيدرالية لا تقتصر إلا على ادعاءات انتهاك أو بطلان براءات الاختراع، أو التعدي على حقوق الطبع والنشر أو العلامات التجارية، أو الاحتيال وإساءة استخدام الحاسوب، أو الاختلاس غير القانوني للأسرار التجارية، ولكن ليس، توضيحًا للأمر، الدعاوى المتعلقة بالترخيص الممنوح لك للألعاب أو الخدمات أو المحتوى داخل اللعبة بموجب هذه الاتفاقية. وتخضع هذه الدعاوى لأحكام الولاية القضائية والقانون المعمول به الواردة في الفقرة 73 (الخاصة بالمقيمين في الولايات المتحدة).

  18. [استثناء: دعاوى محكمة الدعاوى اليسيرة] يجوز لأي من الطرفين كذلك التماس سبيل انتصاف في محكمة الدعاوى اليسيرة بشأن أي نزاعات أو مطالبات فردية تقع ضمن نطاق سلطة تلك المحكمة. وإذا تم تقديم طلب تحكيم، قبل تعيين المُحكّم رسميًا، يجوز لأي من الطرفين إرسال إخطار كتابي إلى الطرف الآخر ومقدم خدمة التحكيم بأنه يريد أن يتم البت في القضية من قبل محكمة الدعاوى اليسيرة، وبعد ذلك يقوم مقدم خدمة التحكيم بإغلاق القضية.

  19. [استثناء: [التحكيم الجماعي] في حالات التحكيم الجماعي (التي تحدد بأنها خمس وعشرون (25) أو أكثر من طلبات التحكيم المماثلة المقدمة ضد نفس الطرف أو الأطراف ذات الصلة من قبل المدعين الأفراد الذين يمثلهم إما نفس مكتب المحاماة أو مكاتب المحاماة التي تعمل بالتنسيق)، يتم تطبيق إجراءات وإرشادات التحكيم الجماعي الصادرة عن JAMS ("قواعد التحكيم الجماعي الصادرة عن JAMS"). وفي هذه الإجراءات، يتفق الطرفان على أنه، وبغض النظر عن أي أحكام أخرى في هذه الاتفاقية، يكون لمدير العملية (كما هو موضح في قواعد التحكيم الجماعي الصادرة عن JAMS) والمُحكّمين سلطة تنفيذ الإجراءات المنصوص عليها في قواعد التحكيم الجماعي الصادرة عن JAMS، مثل سلطة تجميع طلبات التحكيم الفردية في إجراء منسق واحد. ويستمر تطبيق جميع أحكام هذا القسم التي لا تتعارض مع قواعد التحكيم الجماعي الصادرة عن JAMS. وإذا تبين أن أحكام وقواعد التحكيم الجماعي هذه غير صالحة لأي سبب من الأسباب، فعندئذٍ يتفق الطرفان على فصل اتفاقية التحكيم الواردة في هذه الاتفاقية، ويجوز للطرفين حل نزاعهما في محكمة مختصة.

  20. [حق الانسحاب خلال 30 يومًا] يحق لك الانسحاب من اتفاقية التحكيم هذه وعدم التقيد بها عن طريق إرسال إخطار كتابي إلينا عبر البريد العادي، أو عن طريق أي خدمة توصيل معترف بها عالميًا (مثل UPS أو Federal Express وما شابه) إلى "الفريق القانوني في شركة CD PROJEKT S.A.الكائنة في العنوان ul. Jagiellońska 74, 03-301، وارسو، بولندا". ويتعين عليك توقيع الإخطار وتأريخه، وإضافة اسمك وعنوانك وعنوان بريدك الإلكتروني إليه، وفي حال اللعب على جهاز التحكم، اسم المستخدم أو الوسم التعريفي؛ أما إذا كنت تلعب على جهاز الكمبيوتر الشخصي، فنحتاج منك تقديم لقطة شاشة لمكتبة الألعاب إضافة إلى اسم الحساب على واجهة متجر معينة وإثبات الشراء وتضمين بيان واضح بأنك تختار الانسحاب من اتفاقية التحكيم هذه. ويجب إرسال الإخطار في غضون ثلاثين (30) يومًا من التاريخ الذي وافقت فيه على هذه الاتفاقية للمرة الأولى؛ وإلا ستكون مُلزمًا باتفاقية التحكيم.

التنازل عن الدعاوى الجماعية والدعاوى التمثيلية (ينطبق فقط على المستخدمين من الولايات المتحدة الأمريكية)

  1. إلى أقصى مدى يجيزه القانون، لا يحق لك ولا لنا المشاركة في أي دعاوى جماعية أو دعاوى ذات طابع تمثيلي سابقة أو جارية أو مستقبلية، أو توحيد أو الانضمام إلى أو تنسيق النزاعات التي يرفعها أفراد أو كيانات أخرى ضدنا أو نرفعها نحن ضدهم، أو المشاركة في أو مقاضاة أي نزاع بصفة نيابية، بما في ذلك كعضو ممثل في فئة أو بوصف مدع عام خاص، أو السعي بغير ذلك لاسترداد خسائر لحقت بطرف آخر في أي إجراء قانوني وفقًا لأي تشريع يسمح بالاسترداد نيابة عن أو لمصلحة أو بشأن مبالغ فقدها أو أنفقها آخرون. نتنازل نحن وأنت كل بمفرده صراحة وقطعيًا عن هذه الحقوق المعنية بكل منا. هل استيقظت، أيها الساموراي؟

  2. إذا وجدت المحكمة أو المُحكّم أن البند رقم 99 (المتعلق بالموافقة على التنازل عن بعض الحقوق) غير قانوني أو غير قابل للتنفيذ، فإنك ونحن نتفق على أن هذا البند لن يكون قابلًا للفصل عن باقي الاتفاقية: وستُعتَبر اتفاقية التحكيم بأكملها غير قابلة للتنفيذ، وبالتالي، سيتم حل أي دعوى أو نزاع في المحكمة بدلًا من التحكيم الفردي.

أمور قانونية أخرى

  1. [قابلية الفصل] إذا تبين أن أي جزء من هذه الاتفاقية غير قابل للتنفيذ قانونًا، فلن يؤثر ذلك في أي جزء آخر منها.

  2. [الاتفاقية الكاملة] ما لم نحدد شيئًا مختلفًا في هذه الاتفاقية، تشكّل هذه الاتفاقية، جنبًا إلى جنب مع الوثائق الأخرى المشار إليها فيها، الاتفاق الكامل بينك وبيننا فيما يتعلق بهذه الاتفاقية وتحل محل أي اتفاقيات شفهية أو مكتوبة سابقة.

  3. [عدم وجود أطراف أخرى] تحدد هذه الاتفاقية علاقتنا المشتركة معك. ولا تُنشئ أي حقوق لأي طرف آخر إلا إذا ذكرنا تحديدًا أمرًا مختلفًا في هذه الاتفاقية.

  4. [قوانين أخرى] يُرجى تذكر أننا نخضع لقوانين مختلفة وقد يُطلب منا الامتثال لإنفاذ القانون أو المتطلبات القانونية الأخرى، مثل ضوابط الاستيراد/التصدير. نتفق معك على أن اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع لا تنطبق على ألعابنا، ولا خدماتنا، ولا هذه الاتفاقية.

  5. [نقل الملكية] يُمكننا نقل ملكية هذه الاتفاقية أو التعاقد عليها من الباطن أو نقلها إلى طرف آخر أو شركة أخرى تابعة لمجموعة CD PROJEKT الاستثمارية إذا اقتضت الضرورة ذلك لدعم ألعابنا أو خدماتنا، أو كجزء من أي عملية إعادة تنظيم أو دمج أو لأغراض تجارية أخرى. سنُعلمك في حال حدوث ذلك.

  6. [التأخير] إن عدم ممارسة أي من الطرفين (نحن أو أنت) لأي حق أو تعويض مُنصوص عليه في هذه الاتفاقية أو القانون المعمول به، أو عدم فعل ذلك على الفور، لا يُفسر على أنه تنازل عن ذلك الحق أو التعويض. كما أنه لا يعني أن أيًا منا لا يمكنه ممارسته في المستقبل، إلا إذا نصصنا صراحةً على خلاف ذلك في هذه الاتفاقية. وبالمثل، إذا مارس أي من الطرفين حقًا أو تعويضًا مرة واحدة أو بصورة جزئية، فإن ذلك لا يعني أن أيًا منا لا يستطيع القيام بذلك مجددًا أو بصورة كاملة في المستقبل.

شروط إضافية لمستخدمي الأجهزة التي تعمل بنظام Android

  1. إذا كنت تمارس لعبتنا أو تستخدم خدمتنا على جهاز يعمل بنظام Android، فإنك تقر بأن هذه الاتفاقية مبرمة بينك وبين CD PROJEKT RED، وليس مع Google LLC أو Google Ireland Limited أو Google Commerce Limited أو Google Asia Pacific Pte. Limited (“Google”). إن CD PROJEKT RED، وليست Google، هي المسؤولة الوحيدة عن ألعاب CD PROJEKT RED أو خدماتها ومحتوياتها.

  2. سيخضع استخدامك لألعاب CD PROJEKT RED أو خدماتها لشروط هذه الاتفاقية، التي تمنحك ترخيصًا محدودًا وغير قابل للتحويل لاستخدام ألعاب CD PROJEKT RED أو خدماتها على أجهزة تعمل بنظام Android. إضافة إلى ذلك، سيخضع استخدامك لألعاب CD PROJEKT RED أو خدماتها لقواعد الاستخدام المنصوص عليها من قِبل Google في شروط خدمة Google Play.

شروط إضافية لمستخدمي الأجهزة التي تعمل بنظام iOS

  1. إذا كنت تمارس لعبتنا أو تستخدم خدمتنا على جهاز يعمل بنظام iOS، فإنك تقر بأن هذه الاتفاقية مبرمة بينك وبين CD PROJEKT RED، وليس مع شركة Apple Inc (يُشار إليها "Apple"). إن CD PROJEKT RED، وليست Apple، هي المسؤولة الوحيدة عن ألعاب CD PROJEKT RED أو خدماتها ومحتوياتها.

  2. إن استخدامك لألعاب CD PROJEKT RED أو خدماتها يخضع لشروط هذه الاتفاقية، التي تمنحك ترخيصًا محدودًا وغير قابل للتحويل من أجل استخدام ألعاب CD PROJEKT RED أو خدماتها مع المنتجات التي تحمل علامة Apple التجارية التي تمتلكها أو تتحكم فيها، ووفقًا لما تسمح به قواعد الاستخدام المنصوص عليها في شروط خدمة App Store.

  3. وتقر بأن Apple ليست مسؤولة عن تقديم أي خدمات صيانة ودعم بخصوص ألعاب CD PROJEKT RED أو خدماتها.

  4. تقر وتوافق على أن CD PROJEKT RED، وليست Apple، هي المسؤولة عن أي ضمانات للمنتج، سواء كانت صريحة أو ضمنية بموجب القانون، إلى الحد المسموح به في إخلاء المسؤولية.

  5. في حال كنت مؤهلًا للحصول على ضمان بموجب القوانين المعمول بها في ولايتك القضائية، وفي حالة فشل ألعاب CD PROJEKT RED أو خدماتها في الامتثال لهذا الضمان، يُمكنك إخطار Apple، وسترد Apple ثمن الشراء، إن وجد، الذي دفعته إلى Apple مقابل ألعاب CD PROJEKT RED أو خدماتها. لن تتحمل Apple، إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، أي التزام ضمان آخر من أي نوع فيما يتعلق بألعاب CD PROJEKT RED أو خدماتها، وتكون المسؤولية الوحيدة عن أي مطالبات أو خسائر أو التزامات أو أضرار أو تكاليف أو نفقات تُعزى إلى أي إخفاق في الامتثال لأي ضمان من قِبل CD PROJEKT RED. ومع ذلك، يُرجى ملاحظة أنه إلى الحد الذي يسمح به القانون، تخلت شركة CD PROJEKT RED عن الضمانات أو حدت منها وفقًا للقسمين ضماناتنا ومسؤوليتنا تجاهك أعلاه.

  6. تقر بأن CD PROJEKT RED، وليست Apple، هي المسؤولة عن معالجة مطالباتك أو أي مطالبات آخرين تتعلق بألعاب CD PROJEKT RED أو خدماتها أو امتلاكك أو استخدامك لألعاب CD PROJEKT RED أو خدماتها، ومنها على سبيل المثال لا الحصر: (1) مطالبات المسؤولية عن المنتج؛ (2) وأي ادعاء يفيد بأن ألعاب CD PROJEKT RED أو خدماتها لا تتوافق مع أي متطلبات قانونية أو تنظيمية معمول بها؛ (3) والمطالبات الناشئة بموجب حماية المستهلك أو الخصوصية أو التشريعات المماثلة.

  7. تقر بأنه في حالة وجود أي ادعاء من طرف آخر بأن ألعاب CD PROJEKT RED أو خدماتها أو امتلاكك واستخدامك لألعاب CD PROJEKT RED أو خدماتها ينتهك حقوق الملكية الفكرية لهذا الطرف، فإن CD PROJEKT RED، وليست Apple، تكون المسؤولة الوحيدة عن التحقيق والدفاع عن أي من مطالبات الملكية الفكرية وتسويتها وإبراء ذمتها.

  8. تقر بأنك (أ) غير موجود في بلد يخضع لحظر من قبل الحكومة الأمريكية، أو تم تصنيفه من قبل الحكومة الأمريكية على أنه بلد "داعم للإرهاب"؛ و(2) أنك غير مدرج في أي قائمة حكومية أمريكية للجهات المحظورة أو المقيدة.

  9. تقر وتوافق على أن Apple والشركات التابعة لـ Apple، هي أطراف أخرى مستفيدة من هذه الاتفاقية، وأنه عند موافقتك على شروط وأحكام الاتفاقية، يكون لـ Apple الحق (وسيتم اعتبارك قد قبلت هذا الحق) في إنفاذ هذه الاتفاقية ضدك بصفتك طرفًا آخرًا مستفيدًا منها.

شروط إضافية بخصوص لعبة GWENT: لعبة The Witcher Card Game

  1. [حسابات المستخدم] لممارسة لعبة GWENT: لممارسة لعبة The Witcher Card Game (GWENT) على الكمبيوتر الشخصي، عليك إنشاء حساب مستخدم GOG. كما ستحتاج إلى استخدام نظام التوزيع GOG Galaxy (أو حساب Steam وتطبيق Steam إذا كنت تلعب عبر منصة Steam) لتنزيل لعبة GWENT واستخدامها. وتخضع هذه الخدمات لشروط وأحكام خاصة بها، وهي خارج نطاق سيطرتنا، ويجب الموافقة عليها. أما القواعد التي تنطبق عليك إذا كنت تلعب على منصة للهواتف المحمولة، فهي موضحة في البنود من 107 إلى 117 أعلاه.

  2. أنت مسؤول عن حماية حساب المستخدم على GOG وعن جميع الأنشطة التي تتم من خلاله. وأول ما عليك فعله هو الحفاظ على سرية كلمة المرور! ولقد لاحظت كم أن بعض اللصوص مستعدون للمخاطرة بكل شيء من أجل بطاقات Gwent. وبهدف حماية لعبة GWENT، ومستخدميها، وأنفسنا، نحتفظ بالحق – إذا دعت الحاجة فعلًا – في رفض أي حساب مستخدم إذا كان من شأنه خرق هذه الاتفاقية أو أي قواعد قانونية أخرى يُشار إليها هنا.

  3. [التصحيحات والتحديثات] يُرجى تذكر أنه منذ 1 يناير 2024، لم نعد ندعم GWENT على نحوٍ نشط ولا نخطط لتقديم أي تصحيحات أو تحديثات أو تغييرات أخرى غير تغييرات موازنة اللعبة التلقائية الموضحة أدناه. وبسبب ذلك، بعد مرور بعض الوقت قد تصبح لعبة GWENT غير قابلة للتشغيل على بعض الأجهزة، أو قد لا تكون قابلة للتشغيل على الأجهزة أو أنظمة التشغيل الحديثة، أو قد تعمل بشكل أقل سلاسة.

  4. [موازنة اللعبة التلقائية] تتميز لعبة GWENT بأسلوب تلقائي لموازنة اللعبة من خلال تصويتات المجتمع. ومن وقت لآخر، سيكون لدى مستخدمي الألعاب فرصة التصويت على تغيير توازن معين للبطاقات الموجودة. بمجرد انتهاء التصويت، سيتم تنفيذ التغييرات التي حصلت على أكبر عدد من الأصوات تلقائيًا إلى GWENT. يُمكنك قراءة المزيد عن تفاصيل هذه الآلية هنا. رُغم أننا نعتزم أن تكون هذه العملية آلية بالكامل، فإننا نحتفظ بالحق في التدخل في هذه التغييرات أو إيقاف الآلية تمامًا إذا لزم الأمر للحفاظ على كفاءة تشغيل GWENT، مثلًا إذا كانت التغييرات لها تأثير سلبي في توازن اللعبة أو إدخال أخطاء.

  5. [العملة والسلع الافتراضية] تتيح لك لعبة GWENT الحصول على عناصر رقمية افتراضية داخل اللعبة ومحتوى يشمل، على سبيل المثال لا الحصر، مجموعات بطاقات GWENT، وتحسينات تجميلية وداخل اللعبة، والحملات، وغيرها من المحتوى القابل للتنزيل (السلع الافتراضية). وإذا سمحنا بذلك، فقد تتمكن من الحصول على سلع افتراضية معينة باستخدام أموال "العالم الحقيقي"، أو العملات الافتراضية مثل "الخام (Ore)" التي يُمكنك كسبها من خلال لعب اللعبة أو "قصاصات البطاقات (Card Scraps)" (التي يمكنك كسبها من خلال نظام صياغة GWENT داخل اللعبة أو أيضًا من خلال لعب اللعبة) أو "مسحوق النيزك (Meteorite Powder)" (الذي يُمكنك الحصول عليه باستخدام أموال "العالم الحقيقي" أو كسبه من خلال إكمال بعض الأنشطة داخل اللعبة) (سنشير إليهم معًا باسم "العملة الافتراضية"). ويُمكن فقط لمستخدمي GWENT استخدام السلع الافتراضية والعملة الافتراضية ولا يجوز استخدامها إلا داخل GWENT. وعلى حد علمنا، لن تقبل الحانة المحلية "قصاصات البطاقات (Card Scraps)".

  6. سيتم شراء أي محتوى مُشترى من متجر لعبة GWENT أو متجر المنصة التي تستخدمها للوصول إلى GWENT من المنصة المعمول بها وسيخضع للشروط والأحكام الخاصة بالمنصة المعينة. ويُرجى مراجعة هذه الشروط والأحكام إضافة إلى القانون المعمول به في ولايتك القضائية في حالة رغبتك في الحصول على استرداد الأموال واتباعها وفقًا لذلك. ويجوز لنا أن نقرر عدم استعادة أي سلع افتراضية أو عملة افتراضية لم يتم شراؤها بأموال "العالم الحقيقي".

  7. تعد السلع الافتراضية والعملة الافتراضية عناصر رقمية فقط، ليس لها قيمة نقدية أو وجود في العالم الحقيقي ولا يمكن "شراؤها" أو "بيعها" أو إهداؤها أو نقلها أو استردادها، سواء مقابل سلع افتراضية أخرى أو عملة افتراضية أو أموال "العالم الحقيقي" أو سلع أو خدمات أو عناصر ذات قيمة نقدية أم لا. ويُحظر تداول السلع أو العملات الافتراضية (ما لم نسمح بذلك تحديدًا في GWENT). يقتصر حقك في استخدام أي سلع افتراضية أو عملة افتراضية تحصل عليها على ترخيص محدود وغير حصري وغير قابل للتنازل وغير قابل للتحويل وغير قابل للترخيص من الباطن وقابل للإلغاء لاستخدام هذه السلع الافتراضية والعملة الافتراضية فقط لأغراض الترفيه الشخصي والاستخدام غير التجاري في GWENT فقط. ليس لديك أي مصلحة أو حق أو ملكية في أي سلع افتراضية أو عملة افتراضية، وتظل ملكية لشركة CD PROJEKT RED. تحتفظ CD PROJEKT RED بالحق في مطالبة المنصة المعمول بها بعكس أو تغيير أو تعديل معاملات السلع الافتراضية أو العملات الافتراضية أو أي أمور أخرى إذا لزم الأمر لحماية GWENT أو تنفيذ هذه الاتفاقية.

  8. يجوز لنا تقييد استخدامك للسلع الافتراضية والعملة الافتراضية (مثل حدود المعاملات ومبالغ الرصيد) بهدف حماية GWENT ومستخدمي GWENT ووقف الاحتيال.

  9. لا تنتهي صلاحية السلع الافتراضية والعملة الافتراضية، ولكننا نحتفظ بالحق في تغييرها أو تعديلها إذا لزم الأمر. وليس من الضروري أن نقدم لك سلعًا افتراضية أو عملة افتراضية.

  10. إن وجود عرض معين للسلع الافتراضية أو العملة الافتراضية لا يشكل التزامًا من جانبنا بالحفاظ على السلع الافتراضية أو العملة الافتراضية أو الاستمرار في توفير هذا العرض في المستقبل. ويمكن أن يتغير نطاق وتنوع ونوع السلع الافتراضية والعملة الافتراضية التي يُمكنك الحصول عليها في أي وقت، ولدينا الحق في إدارة أو تنظيم أو التحكم في أو تعديل العملة الافتراضية أو السلع الافتراضية وفقًا لتقديرنا الخاص إذا اعتبرنا أيًا من هذا ضروريًا للتشغيل المستمر للعبة GWENT أو لأسباب مشروعة أخرى، وفي هذه الحالة لن نتحمل أي مسؤولية تجاهك أو تجاه أي شخص آخر لممارسة هذه الحقوق. وسنحاول، حيثما أمكن، أن نخطرك قبل فترة معقولة بأي تغييرات من هذا القبيل وأن نشرح لك الأسباب وراء ذلك. إضافة إلى ذلك، يجوز لنا، وفقًا لتقديرنا الخاص، سحب أي عروض للسلع الافتراضية والعملات الافتراضية بشكل كامل وإلى أجل غير مسمى. عندما يكون ذلك ممكنًا، سنحاول أن نقدم لك إشعارًا مسبقًا بستين (60) يومًا على الأقل بشأن سحب جميع السلع الافتراضية والعملات الافتراضية من خلال نشر ملاحظة على playgwent.com.

  11. تحتوي مجموعات بطاقات GWENT (براميل البطاقات) على بطاقات عشوائية من فئات مختلفة (عادية، نادرة، ملحمية، أو أسطورية) بالاحتمالية التالية:

أ) يحتوي كل برميل بطاقات على بطاقة نادرة واحدة على الأقل

ب) يُمكن العثور على بطاقة ملحمية واحدة في المتوسط ​​في 5 براميل بطاقات

ج) يُمكن العثور على بطاقة أسطورية واحدة في المتوسط ​​في 20 برميل بطاقات

  1. [البطولات المجتمعية] إذا كنت ترغب في تنظيم بطولة GWENT، فيجب اتباع القواعد المذكورة في هذه الاتفاقية، وفي سياسة خصوصية CD PROJEKT، وفي إرشادات البطولات المجتمعية.

التغييرات الطارئة على هذه الاتفاقية

  1. يجوز لنا تغيير هذه الاتفاقية إذا رأينا أن ذلك ضروري لأحد الأسباب التالية:

    • نقدم لعبة أو خدمة جديدة تؤثر في هذه الاتفاقية،

    • إذا قررنا إيقاف أو إنهاء خدمة مباشرة، كليًا أو جزئيًا، مثلًا على منصة معينة،

    • إذا خضعنا لعملية اندماج أو استحواذ أو إعادة هيكلة مؤسسية تؤثر في هذه الاتفاقية،

    • إذا طُلب منا ذلك بموجب قانون أو لائحة أو أمر مُلزِم من جهة حكومية،

    • عند الحاجة إلى معالجة متطلبات أمنية أو قانونية أو متطلبات الامتثال،

    • إذا أصبح من غير العملي الاستمرار في تقديم لعبة أو خدمة لأسباب تقنية أو تشغيلية أو تجارية،

    • إذا كانت اللعبة أو الخدمة تعتمد على مقدمي خدمات أو منصات من أطراف خارجية توقفوا عن دعمها،

    • إذا لم يعد من المجدي ماليًا بالنسبة لنا صيانة أو تقديم "خدمة مباشرة"،

    • إذا قررنا، وفقًا لتقديرنا الخاص، التوقف عن تقديم "خدمة مباشرة" بموجب هذه الاتفاقية

    • تؤثر التغييرات أو التحديثات التي تطرأ على ألعابنا أو خدماتنا المشار إليها في البند 34 على هذه الاتفاقية.

وإذا كان الأمر كذلك، فسنُتيح الاتفاقية المعدلة عبر الإنترنت وسنبذل جهودًا كافية لإعلامك بها (على سبيل المثال، داخل اللعبة أو على موقعنا الإلكتروني أو قنوات التواصل الاجتماعي). إذا أجرينا أي تغييرات جوهرية حسب تقديرنا، فسنطلب منك قبول الاتفاقية المحدثة. وسيتم اعتبار الاتفاقية المعدلة مقبولة من قبلك إذا لم تقم بإنهاء الاتفاقية (راجع البند 56) خلال ثلاثين (30) يومًا من تاريخ إعلاننا عن التغييرات.

  1. إذا كانت لديك أي أسئلة محددة بخصوص هذه التغييرات، فلا تتردد في التواصل معنا عبر legal@cdprojekted.com.

  2. إذا كنت لا توافق على أي من تغييراتنا (حتى لو لم ترسل لنا رسالة إلكترونية)، فللأسف، علينا أن نطلب منك التوقف عن استخدام ألعابنا أو خدماتنا. يحزننا أن نقول ذلك، ولكننا نأمل أن تتفهم أننا بحاجة إلى أن يخضع الجميع لنفس القواعد بدلًا من أن يكون لدى أشخاص مختلفين قواعد مختلفة، من أجل الحفاظ على عمل ألعابنا وخدماتنا بشكل صحيح (وعدم الدخول في حالة من الهوس السيبراني). ولهذا السبب نشجعك على مراسلتنا إذا كانت لديك أسئلة أو مخاوف، سنكون سعداء بالتحدث معك!

وعلى ذكر الحديث، لقد أطلنا الكلام حقًا! لكنك وصلت إلى نهاية الطريق يا صديقي، ونشكرك على الوقت الذي خصصته. نعلم أنه في حين أن لعبتي The Witcher وCyberpunk 2077 تدور في جوهرهما حول تنفيذ العقود — سواء لمطاردة الوحوش الضارية أو القضاء على الشركات الفاسدة أو غيرها من المهام — لكنها عادةً لا تكون من هذا النوع. عمل رائع! نتقدم لك جميعًا، نحن العاملين في CD PROJEKT RED، بجزيل الشكر والتقدير — وخصوصًا فريق الشؤون القانونية!