CD PROJEKT RED 使用者協議

最近更新日期:2025 年 7 月 17 日

生效日期:2025 年 8 月 16 日

點擊此處查看舊版本)

首要事項

  1. 您好!很高興在此與您相會!

  2. 本文所述規則規範您對我們的電玩遊戲(遊戲)及/或我們可能不時提供的其他服務(服務)的使用。

  3. 在您繼續閱讀之前,我們需要先向來自美國的客戶做出一份聲明。很抱歉用全大寫,但這是公司規定。

尊敬的美國使用者,請特別留意適用於您的「具約束力的仲裁協議」一節。本條款包含具約束力的仲裁條款和團體訴訟/代表型訴訟的棄權聲明。仲裁意味著您和我們均不得在法庭上對對方提起訴訟或發起陪審團審判。儘管我們必須同意這些條款,但如下所述,您可以選擇退出仲裁協議。選擇退出的時限為自接受本協議之日起三十 (30) 日內,需要您立即處理。

您不得使用我們的任何遊戲及/或服務,除非您:(1) 同意本協議;(2) 年滿 18 週歲或達到締結具約束力協議之法定年齡,或已取得父母同意使用我們的遊戲及/或服務;(3) 未被適用法律禁止存取或使用我們的遊戲及/或服務。

  1. 自您取得遊戲或服務的授權或合法存取權之時起,具體為當您購買、作為禮物收到、下載、安裝或使用遊戲(以較早者為準),或開始使用服務時,這些規則即成為您與我們之間具法律約束力的協議(協議)。我們會確保在您使用遊戲或服務之前向您提供這些規則,供您閱讀。這些規則很重要,為便於您閱讀,我們盡量讓它們不會太過冗長,易於理解。請務必閱讀這些規則!接受這些規則,您聲明並保證您具有完整的權利及能力簽訂本協議,並且將遵守其條款。

  2. 我們」代表 CD PROJEKT S.A.。我們是屢獲殊榮的 CD PROJEKT RED 開發工作室背後的公司。我們的總部位於波蘭,地址為:ul.Jagiellońska 74, 03-301 Warsaw。我們也會自稱為「我們」、「CD PROJEKT RED」或「我們自己」。在協議中解釋文法總是讓人感覺有點傻,但這就是奧森弗特的規訓。

  3. 總之,我們的工作室橫跨CD PROJEKT 資本集團旗下多家公司。但歸根結底,我們是本協議的一方,因此,若您需要任何與本協議相關的資訊,請透過我們的通訊地址(參閱第 5 條)或 legal@cdprojektred.com 聯絡我們。

適用本協議的產品

  1. 本協議適用於我們的所有遊戲及/或服務(第 8 條所列除外),特別是:
  1. 本協議不適用於我們有單獨規定的產品:
  1. 接受本協議,您也同意受下列文件的約束,這些文件為本協議的一部分:
  1. 您可以在不同的裝置或平台上遊玩我們的遊戲及/或使用我們的服務。根據您的選擇,您可能需要接受所用裝置、系統及/或數位發行平台的條款與條件或授權協議。有時,我們的遊戲及/或服務中會出現第三方網站或內容的連結。務必知悉,我們無法控制任何這樣的內容,並且我們對其安全性、正常運作或其他任何事項概不負責。若您對這樣的內容有任何疑問,請聯絡相應的提供者。

年齡分級與家長義務

  1. 我們的每款遊戲均設有年齡分級標示,明確顯示適合遊玩的最低年齡。我們透過 PEGI 與 ESRB 等權威分級機構對遊戲進行認證,以確保準確界定目標受眾並充分提示所有風險。根據您所在地區的不同,分級標準可能有所差異。在購買我們的遊戲之前,您始終可以查看遊戲對應的分級資訊。

  2. 若您未達到某款遊戲規定的最低年齡分級要求,則不得遊玩該遊戲。

  3. [致未成年玩家的父母或法定監護人]您好!我們謹此提醒,若您代表受您監護的未成年人接受本協議,則您有責任監督其使用我們的遊戲及/或服務。接受本協議,即表示您確認您可能需要(若您是美國居民,則同意承擔)對未成年人使用遊戲及/或服務所產生的所有行為承擔經濟與法律責任,無論您是否明確授權該等使用行為。

內容/刺激警告

  1. 我們的部分遊戲及/或服務包含暴力、性相關內容及使用毒品的場景和圖像,有些人可能會覺得不安。在開始玩遊戲或使用服務之前,請特別留意這一點,特別是當您對此類內容敏感,或知道此類內容可能會對您造成刺激時。您可透過查閱遊戲分級詳情中的內容描述,以了解遊戲的具體內容。

  2. 我們的部分遊戲及/或服務可能含有閃爍的燈光及圖像,這可能導致癲癇發作。若您或您家中任何人患有癲癇症,請在使用我們的遊戲及/或服務之前諮詢您的醫生。若您在遊戲或使用服務時出現頭暈、視力改變、眼睛或肌肉抽搐、意識喪失、迷失方向、任何非自主運動或抽搐,請立即停止並諮詢您的醫生。

您可以使用我們的遊戲及/或服務做什麼

  1. 根據本協議,我們授予您個人、有限、可撤銷、非獨家、不可轉讓及不可讓渡授權,允許您在 CD PROJEKT RED 明確授權的個人電腦、遊戲機及/或其他裝置/平台(每個遊戲會在各自的網站上單獨列出)上展示、查看、下載、安裝、遊玩及使用我們的遊戲和服務。簡而言之,只要您購買或取得(若是免費遊戲或服務)的遊戲及/或服務仍然可用,您(且僅限您本人)便可以在您選擇的平台(例如 PC、遊戲主機)上存取、安裝和遊玩及/或使用,從而盡情享受遊戲樂趣。若您違反規則,我們有權撤銷您的使用權限(請參閱下文「您不得對我們的遊戲及/或服務進行的行為」「終止協議」章節)。

您不得對我們的遊戲及/或服務進行的行為

  1. 我們是一支充滿熱情的團隊,致力於為您帶來美好的時光。這不僅是我們的熱情所在,也是我們的工作。我們懇請您尊重我們的努力,公平對待我們及其他人,就如同我們對待您一樣。請勿從事本條款所述的任何行為。否則我們會將其視為對本協議的「重大違約」。我們可能會因此而暫停及/或終止您存取我們的遊戲及/或服務。最嚴重者,我們可能永久禁止您使用我們的遊戲及/或服務,並依據法律和本協議行使我們的權利。但我們衷心希望不必走到這一步。您可以在我們的 《CD PROJEKT RED 社群規則》 中找到更多關於我們審查政策的詳細資訊。

  2. [禁止非法使用] 請勿以任何適用法律或法規禁止的方式使用我們的遊戲及/或服務。在使用我們的遊戲及/或服務時,應遵守任何適用的地理或地區、語言或基於地點的限制、要求或規則。

  3. [禁止商業用途] 我們的遊戲及/或服務旨在供您娛樂。除非我們明確允許,否則請勿將其用於商業用途,例如牟利(請參閱我們的《粉絲內容指南》)。

  4. [禁止轉讓] 除非本協議明確允許或適用法律准許,否則請勿複製、出租、購買、出售、出借、分享、租賃、再授權、轉讓、分發、發佈或公開展示我們的遊戲及/或服務或您在本協議下的任何權利。此外,請勿竊取或侵占遊戲金鑰/程式碼(所有此類金鑰/程式碼都屬於我們的財產)。若您擔心出現任何此類情況,請聯絡我們的技術支援團隊

  5. [禁止技術濫用] 除非本協議明確允許或適用法律准許,否則請勿修改、合併、散佈、翻譯、逆向工程或試圖取得或使用原始碼、反編譯或拆解我們的遊戲及/或服務。

  6. [禁止駭客行為或作弊] 請勿建立、使用、提供及/或散佈作弊工具。我們所說的作弊工具指的是惡意利用、自動化軟體、機器人、網路機器人、駭客行為、爬蟲程式、間諜軟體、指令碼、修改器、擷取工具或其他以任何方式與我們的遊戲及/或服務互動或造成影響的軟體(包含任何未經授權第三方程式,透過讀取我們的遊戲及/或服務用以儲存資訊的記憶體區域,收集我們的遊戲及/或服務相關資訊)。

  7. [禁止蓄意干擾或假冒身分] 請勿故意或惡意中斷或干擾我們的服務(如客戶支援或技術支援)或假冒我們的員工。

  8. [禁止干擾我們的 IT 系統] 請勿故意或惡意干擾、中斷或存取我們或第三方網路軟體或伺服器的限制區域,包含經由隧道穿透、程式碼注入、阻斷服務攻擊、修改或更改軟體、與我們的軟體同時使用任何其他類似軟體,透過協定模擬,或透過建立或使用私人伺服器或任何與我們的遊戲及/或服務類似的服務。

  9. [禁止資料探勘] 請勿攔截、探勘或以其他方式從我們的遊戲及/或服務收集個人或機密資料或資訊。此外,請勿複製、擷取或以其他方式使用我們的遊戲和服務或其中包含的任何作品進行文字及/或資料探勘。

  10. [禁止濫用名稱] 未經授權,請勿使用 CD PROJEKT RED、我們的附屬集團公司及/或我們的遊戲及/或服務的名稱、標誌或商標。

  11. [禁止侵權內容] 請勿透過我們的遊戲及/或服務進行任何侵犯著作權、商標、專利、商業秘密、隱私、公開權或其他權利的行為。

  12. [禁止惡意程式碼] 請勿上傳任何包含任何惡意程式碼的檔案,包含病毒、間諜軟體、特洛伊木馬程式、蠕蟲、定時炸彈、故意損毀的資料、任何其他含有惡意程式碼或可能以任何方式損壞或干擾我們的遊戲及/或服務運作的檔案。

  13. [禁止惡意言行] 請勿以任何形式或可能被視為種族歧視、騷擾、仇外、性別歧視、歧視、辱罵、誹謗或具冒犯性及非法的方式使用我們的遊戲及/或服務。請彼此友善相待!

測試版存取

  1. 我們可能在發行完整商業版遊戲及/或服務之前發行測試版(即尚未完全開發完成之版本)。在此情況下:

    • 您對測試版的存取權通常會有時間限制,並且可能伴隨一些其他合約條款;

    • 可能要求您參與意見回饋流程,您可以在其中提供有關測試版運作情況的資訊;

    • 我們將按「原樣」提供測試版軟體,不提供任何其他承諾,或若軟體未完整或無法完全運作或導致問題,我們將不承擔任何責任。畢竟,這就是我們讓您存取測試版的重點:您可以獲得測試版權限,但您了解其尚未完成,並且在正式發布之前可能會發生重大變更;以及

    • 遊戲或服務在測試版中可能有特定的法律規定,因此請查看這些規定。

系統要求

  1. 我們的每款遊戲及服務皆設有最低系統需求,您的裝置、系統及/或平台須符合方能運作。您可於數位發行平台的遊戲產品頁面或實體版遊戲盒的封套插頁找到相關資訊。請務必在購買我們的任何遊戲之前,確認您的裝備符合這些要求,否則它們可能無法順暢運作,甚至根本無法運作。請注意,我們可能基於技術發展等因素,不時調整最低系統需求。若需變更,我們將透過電子郵件、推播通知或彈窗等方式提前一百二十 (120) 日告知。若最低系統要求之變更,對您使用遊戲或服務之便利性與可及性產生重大不利影響,我們將透過電子郵件或其他耐久性資料載體發送相關通知。

  2. 此外,我們的遊戲或服務的線上元素可能需要存取網際網路。我們的遊戲本身未內建 DRM 技術,但部分遊戲主機/裝置製造商會採用安全技術(此類技術可能要求您連網以啟用或遊玩已經購買的遊戲),對此,我們無法控制。

監控

  1. 為優化遊戲體驗,防止「您不得對我們的遊戲及/或服務進行的行為」一節所列的行為,維護遊戲及/或服務完整性並執行本協議,我們可能在您的裝置或相關裝置/周邊設備上部署軟體工具,並於您使用我們的遊戲時在背景執行。部分工具為選用性質,僅在取得您的同意後部署。若我們需要部署強制性工具,我們將事先告知(例如透過遊戲內通知或官網公告)。

修補程式、更新與變更

  1. 我們可能隨時需要修補或更新我們的遊戲及/或服務,特別是:

    • 引入安全性改進、錯誤修正與效能增強

    • 確保相容性並適應技術基礎設施或第三方相依性變更

    • 滿足法律及/或合規要求

    • 新增功能與內容、調整遊戲平衡及/或提供其他必要的修改及/或改進

    • 提升易用性與無障礙設計

    • 根據對使用者意見回饋及/或社群訴求分析引入功能及/或改進

    • 在合理的情況下限制或停用遊戲及/或服務中過時或不可持續的功能。

這可能導致必要及/或自動更新。建議盡快安裝此類更新,因為 (1) 可提升遊戲及/或服務體驗;(2) 較舊、未更新的版本可能會隨時間變得無法使用及/或造成安全風險。若您未在我們向您提供更新(包括安全性改進及/或錯誤修正)之日起四 (4) 日內安裝更新,我們將不對由此造成的任何損害負責(除非我們未能提供充分的安裝說明)。正如維瑟米爾所言:「戰士須與時俱進」。

我們對遊戲及/或服務擁有的智慧財產權

  1. 在您享有遊戲或服務權利(如「您可以使用我們的遊戲及/或服務做什麼」一節所述)的同時,您亦須知悉並尊重我們對其擁有的相關權利。

  2. 我們的全部遊戲及/或服務,包含(但不限於)其視覺元件、角色、故事情節、藝術、動畫、設計、物品、音樂與音效、對話、圖形、電腦程式碼、使用者介面、外觀及感覺、遊戲機制、遊戲玩法、音訊、視訊、文字、佈局、資料庫、資料及所有其他內容及所有智慧財產權(在下文第 40 條中有所定義)以及其他法律與利用權利,由我們所有或由我們獲得第三方授權。

  3. 除了我們在本協議中說明的情況外,我們的遊戲及/或服務保留所有權利。

  4. 除非本協議及/或我們的《粉絲內容指南》載明,否則您不得使用或利用我們的遊戲及/或服務的任何部分。

  5. 我們的遊戲及/或服務及其智慧財產權受全球著作權、商標和其他智慧財產權法保護。

  6. 智慧財產權」指任何及所有著作權、商標、服務商標、商業外觀、品牌名稱、標誌、商譽、裝飾、商號、商業或網域名稱、設計權、特徵權、裝飾權、資料庫權、專利、發明權、專門技術、營業秘密及機密資訊、電腦軟體權利(包含原始程式碼及物件程式碼)、著作人格權、作者權、公開權、履約權、同步權、機械複製權、出版、出租、借出及傳輸權,以及其他智慧財產權與類似利用權利,或者現在或未來,在世界任何地方,在任何無論是否已註冊或可註冊情況下,包含所有已核准的申請以及所有相關註冊、分割、繼續、再發行、續約、延長、修復與重新修訂。

  7. 由於我們期望他人尊重我們的智慧財產權,我們也承諾將同樣尊重他人的智慧財產權。若您認為我們在我們的遊戲及/或服務中或透過我們的遊戲及/或服務侵犯了您的智慧財產權,請透過這兩種方式聯絡我們:寄送電子郵件至 legal@cdprojektred.com 或郵寄郵件至Legal Team, CD PROJEKT S.A., ul.Jagiellońska 74, 03-301 Warsaw, Poland。您的通知函須包含以下資訊:

    • 著作權人之授權代理人的電子或實體簽章;

    • 對受著作權保護的作品的描述;

    • 對侵權材料及其所在位置的描述;

    • 您的聯絡地址、電話號碼和電子郵件地址;

也請包含以下聲明:

請參閱《美國法典》第 17 編第 512(c)(3) 條。我們得將您的 DMCA 通知函副本(包括您提供的任何聯絡資訊)轉寄給涉嫌侵權者。

若您的內容因 DMCA 舉報遭移除或封鎖,而您認為係誤判或具合法使用權利,可透過 dmca@cdprojektred.com 寄送異議通知函給我們的著作權代理,或郵寄郵件至 CD PROJEKT S.A., ul.Jagiellońska 74, 03-301 Warsaw, Poland(註明法務部收) 或致電 (+48) 22 519 69 00。

收到 DMCA 異議通知函後,我們會將其(包括您提供的任何聯絡資訊)轉寄給原始申訴人。若著作權人在十 (10) 個工作日內未提起訴訟,我們得恢復相關內容。

意見回饋與當機報告

  1. 我們重視玩家社群的意見回饋與建議。若您希望分享遊玩心得或點子,歡迎前往我們的論壇盡情發表!據悉,受雇獵殺怪物的傭兵們總會特別留意這類公告欄。

  2. 若我們的遊戲或服務出現問題,我們可能會請您提交當機報告,以協助我們了解問題及/或加以改進。這些報告可能包含一些個人資料。您可以自行決定是否將此類報告傳送給我們。如需回報 CD PROJEKT RED 遊戲與服務的程式錯誤及技術問題並尋求解決方案,請使用技術支援網站

  3. 請注意,您提供的意見回饋、建議及/或當機報告將由我們全權決定處理方式。無論如何,我們並沒有義務以任何方式採用或依據這些內容採取行動。即便我們決定採用,無論採用的範圍或程度如何,我們都不必標示來源及/或向您支付任何報酬。對於意見回饋、建議及/或報告,我們也不承擔任何責任及/或義務。

我們的保證

  1. 我們(向您)保證,我們有權訂立本協議,並授予您使用我們的遊戲及/或服務的授權(詳見「您可以使用我們的遊戲及/或服務做什麼」一節)。

  2. 除法律義務外,我們還將盡商業上合理的努力,維護和支援我們的遊戲與服務。

我們對您的責任

  1. 本條款的目的在於定義我們的法律責任,具體適用方式將依您的居住地而有所不同。特別是,本條款完全不適用於歐盟居民或法律明確禁止保留以下限制的國家/地區的居民。但對於其他國家/地區(例如美國)的居民仍適用。

  2. 您使用我們的遊戲或服務時需自行承擔風險。

  3. 除本協議明確包含的保證或陳述外,我們、我們的關係企業、合作夥伴及/或授權人均不接受有關我們的遊戲及/或服務的任何暗示或明示的保證或陳述。

  4. 我們的遊戲及/或服務以「現狀」、「可用」的基礎提供給您,而不提供任何形式明示或暗示的保證或陳述,對於因您使用或無法使用我們的遊戲及/或服務而引起的任何損失、損害或任何傷害,我們概不負責。

  5. 在適用法律允許的最大範圍內,我們免除可能適用於我們的遊戲及/或服務的所有明示或暗示保證,包含:默示的所有權、未侵權、適銷性、令人滿意的品質、對某種特定用途的適用性,由交易過程、履約或商業慣例引起的任何保證,免受病毒或錯誤或缺陷,及/或關於我們的遊戲及/或服務包含的任何內容或資訊的準確性、合法性、可靠性或品質的任何保證。我們不保證我們的遊戲及/或服務不會中斷或無錯誤、缺陷將被修正,或者我們的遊戲及/或服務沒有病毒或其他有害成分。

  6. 在適用法律允許的最大範圍內,針對任何利潤、費用或開支損失(包括與第三方相關的部分)、資料損失或任何資訊的損壞或損失或任何商業機會或任何特殊、間接、懲戒性的損失,我們、我們的關係企業、合作夥伴及/或授權人不對您承擔責任,在任何情況下,不論是否基於違反合約、侵權行為(包含疏忽、違反法定責任、違反合約、違反保證或嚴格責任)、失實陳述、恢復原狀或以其他方式不論有關方是否已被告知此類損害的可能性。

  7. 在適用法律允許的最大範圍內,在任何情況下,我們及我們的關係企業、合作夥伴及授權人對您因我們的遊戲及/或服務或與本協議有關的總責任,均不超過您實際支付給我們與任何可能索償有關的金額(若有)。此為您唯一且專屬的救濟方式。很抱歉用全大寫,但這是公司規定。

  8. 若您居住在加州,您有權獲得以下消費者權益資訊:您可以透過郵寄郵件至 400 R St., Suite 1080, Sacramento, California, 95814,或致電 916.445.1254,聯絡消費者事務部之消費者服務局投訴協助處 (Complaint Assistance Unit of the Division of Consumer Services of the Department of Consumer Affair)。

您對我們的賠償責任

  1. 您同意就與以下事項有關的所有損害、責任、索賠和費用(包括合理的法律費用),向我們及我們的關係企業進行賠償並使我們免受損害(且持續維持此賠償義務):(a) 您違反本協議的任何行為,包括您違反適用法律使用遊戲及/或服務; (b) 您或代表您的任何人非法使用我們的遊戲及/或服務;(c) 侵犯我們及/或我們關係企業的智慧財產權。惟本條責任限於您對造成損害、責任、索賠及/或費用之行為或不作為負有責任的範圍。

協議終止

  1. 您可隨時透過寄送電子郵件至 eula@cdprojektred.com 並永久停止使用我們的遊戲及服務來終止本協議。針對適用本協議且持續提供的遊戲及/或服務(即時服務),我們通常承諾自開始提供之日起提供並維持兩 (2) 年,且我們得終止本協議,從而取消及/或暫停您對我們的遊戲及/或服務的存取。對於嚴重(或「重大」) 的情況,我們保留此項權利,這些情況係指「您不得對我們的遊戲及/或服務進行的行為」一節中列出的情況,或其他嚴重違反本協議的行為,這些行為可能會對我們的遊戲或服務、其使用者、我們、我們的關係企業、授權人及/或合作夥伴造成實質傷害。

  2. 我們將盡量在合理可能的情況下聯絡您,說明我們這樣做的原因,以及您因此可以採取的行動(若有)。

  3. 即使您未違反本協議,若發生以下任一情況,我們仍可能須終止本協議:

    • 我們停止或終止即時服務的全部或部分,例如停止在特定平台上提供服務;

    • 我們進行了影響遊戲及/或服務的合併、收購或公司重組;

    • 我們係基於法律、法規或政府機關具約束力之命令要求而必須為之;

    • 技術、營運或商業因素致持續提供遊戲及/或服務不可行;

    • 遊戲及/或服務依賴的第三方供應商/平台停止提供支援;

    • 維護或提供即時服務對我們而言不再具有經濟可行性;

    • 我們自行決定停止提供本協議項下的線上服務。

    在此情況下,我們會在我們的網站上發布通知,提前至少一百二十 (120) 日通知您。在此情況下,我們對您不承擔任何未來的義務或責任(不影響我們及您的既有權利或義務)。

不可抗力

  1. 這個看似高深的術語,實際是指當特定情境導致我們或您未能履行本協議項下的各自義務時,雙方均無須承擔責任。老實說,我們不一定要稱它為「不可抗力」。我們可以隨意稱呼它。我們可以稱它作「艾瑞丁」。

  2. 在本協議中,「艾瑞丁」係指阻止本協議一方履行其任何或全部義務的任何原因,且起因或歸咎於超出該方合理控制範圍的行為、事件、遺漏或意外,包含罷工、停工或其他行業糾紛(不包括涉及該方勞資的任何此類糾紛)、核事故或天災、戰爭或恐怖活動、暴動、黑牆後失控的人工智慧、民變、天球交會、惡意損害(不包含涉及受影響當事人或其分包商員工的惡意損害)、遵守任何法律或政府命令、規則、規範或指示、任何電力供應商員工的行業行動、技術設施故障、駭客入侵、拒絕服務或其他 IT 攻擊、部署 IT 病毒惡意程式或類似技術、大流行病(例如卡翠歐娜瘟疫)、火災、洪水或風暴或供應商或分包商違約。

  3. 假如我們的遊戲或服務因艾瑞丁而暫時無法使用,我們將不對您承擔任何責任。

準據法與爭議解決(不適用於美國使用者)

  1. 本協議以及您對我們的遊戲及/或服務的使用受波蘭法律管轄,並應根據波蘭法律進行解釋。若您慣常居住於歐盟境內,您還享有居住國強制性法律規定之保障(以對您更有利者為準)。

  2. 若在使用我們的遊戲及/或服務時遭遇問題(如程式錯誤),建議優先聯絡我們的玩家支援團隊。若問題無法透過此途徑解決,本條款將說明您與 CD PROJEKT RED 同意如何解決爭議的方式。

  3. 您與我們雙方均同意盡合理和善意的努力,以非正式方式解決任何爭議。

  4. 我們希望解決所有相關問題。但有時由於比維倫還要忙,或需要深入調查,導致回應延遲。若自您提出問題起 30 日內爭議未獲解決且您不願繼續等待,後續程序將依您的居住地而定。

  5. 若您居住於歐盟境內,有權向經數位服務協調員認證之訴訟外爭議解決機構提出申訴,該機構認證須由成員國轄管機關核發。若您的居住地不在歐盟境內(對於美國居民,請參閱「具約束力的仲裁協議(僅適用於美國使用者)」一節,或者您不想使用訴訟外爭議解決方式,或者您已經使用過該方式但未能解決與我們的爭議,則您和我們都有權就爭議提起訴訟。

  6. 除非您居住在歐盟境內,否則有關我們的遊戲、服務及/或本協議的任何爭議均須提交波蘭法院(專屬管轄權)審理。若您居住在歐盟境內,則您可以選擇向波蘭法院或您住所地的法院提起索賠。在此類訴訟中,勝訴方有權向敗訴方求償法律費用及開支。

  7. 若您向我們提起訴訟,您必須將訴狀的紙本寄至「Legal Team, CD PROJEKT S.A., ul.Jagiellońska 74, 03-301, Warsaw, Poland」,並將數位副本寄至 legal@cdprojektred.com

  8. 有關本協議的問題,請透過我們的電子郵件地址 eula@cdprojektred.com 或電話 (+48) 22 519 69 00(波蘭境內營運,收取標準通話費用)聯絡我們。

準據法與爭議解決(僅適用於美國使用者)

  1. 再次抱歉,我們再次需要使用全大寫。若您居住在美國,請仔細閱讀本條款。此條款可能對您的法律權利造成重大影響,包括:放棄於法院提起訴訟的權利;放棄以集體、團體或代表身分提出主張的權利;放棄以私人檢察總長或第三方身分提出主張的權利。您可依照以下說明選擇退出本仲裁協議。若您未選擇退出,則這些條款將適用於您。

  2. 您與我們均同意,凡因您使用我們的遊戲及/或服務、本協議或基於本協議或本協議衍生或與本協議相關之所有請求或訴因(不論基於契約法理、侵權行為、成文法請求權基礎或其他法律理論),包括但不限於遊戲/服務的使用、雙方權利義務相關之爭議,以及當事人間其他所有爭議,均應排除衝突法原則適用,而完全依加州法律規範,並以加州法律作為強制執行依據。您與我們之間可能存在的任何請求,若不在下文「具約束力的仲裁協議(僅適用於美國使用者)」一節的仲裁條款涵蓋的範圍內,則將全部在位於加州洛杉磯的州或聯邦法院提出,該法院對此爭議具有事項管轄權,因此我們均同意此等法院專屬管轄權。此外,您放棄對加州洛杉磯的州及聯邦法院管轄權適當性提出異議之權利。

  3. 若您對我們的遊戲或服務有任何疑慮或問題,我們希望您與我們能夠透過我們的支援服務快速友好地解決。

  4. 您與我們均同意,雙方將在三十 (30) 日內盡合理和善意的努力以非正式的方式解決任何此類爭議(定義見第 80 條)。該期限自您寄送載明請求之書面通知之日起算;如我們提出異議,則自我們寄送類似通知(「爭議通知書」)之日起算。

  5. 任何爭議通知書須至少包含以下內容:(a) 完整法定姓名、電子郵件地址,以及使用者名稱或遊戲標籤(若您是遊戲機玩家),或遊戲庫的螢幕擷取畫面以及特定數位商店的帳戶名稱和購買證明(若您是 PC 玩家);(b) 您的請求或您與我們的爭議的詳細描述(含具體日期);(c) 您尋求的具體損害賠償或其他救濟措施。

  6. 若您要向我們寄送爭議通知書,則須將紙本寄至「Legal Team, CD PROJEKT S.A., ul.Jagiellońska 74, 03-301, Warsaw, Poland」,並將數位副本寄至 legal@cdprojektred.com

  7. 若我們提出爭議,我們須先寄出書面爭議通知書,詳細說明爭議內容,並透過郵件、電子郵件或應用程式內通知送達。

  8. 一旦我們中的任何一方寄出爭議通知書,即啟動非正式爭議解決程序。

  9. 若您與我們未能在三十 (30) 日內解決爭議,您可以根據「具約束力的仲裁協議」一節中所述的要求提出正式仲裁聲請。

具約束力的仲裁協議(僅適用於美國使用者)

  1. 在法律允許的最大範圍內,您與我們均同意透過個別具約束力的仲裁正式解決所有爭議。

  2. 爭議」係指您與我們之間以任何方式與我們的關係的任何方面相關或由此產生的任何爭議、請求或爭論(包括對本仲裁協議的有效性、可執行性或解釋的任何爭議,但下文明確排除的除外),您與我們之間的關係包括但不限於您對我們的遊戲及/或服務的使用、與我們的遊戲及/或服務相關的所有行銷、您或第三方對我們的遊戲及/或服務的使用、任何授權內容、虛擬貨幣、虛擬商品以及與本協議(包括我們的隱私權政策和納入本協議的所有其他條款)或您與我們之間的任何其他協議相關或由此產生的所有事項。您與我們之間的爭議,不論係基於契約法理、制定法、行政規章、地方性法規、侵權行為(含詐欺、虛假陳述、欺詐性誘導及過失責任),抑或其他法律或衡平法理而衍生,均應受本條款規定的約束。

  3. 仲裁」係指雙方合意之爭議解決程序,由爭議雙方向中立仲裁人(非法官或陪審團)提出各自主張。為求締約雙方明確知悉:選擇仲裁即放棄將爭議事項訴諸法院(含法官審理或陪審團參審)的權利,除非本協議另有明確規定(例如,任一方之爭議符合小額訴訟法院管轄要件時,得選擇向該管小額訴訟法院提起訴訟)。請參閱第 95 至 97 條以了解例外情況清單。您同意,本段條款於您終止使用本遊戲、服務及/或本協議後仍持續有效。

  4. 您與我們均理解,仲裁程序無法官或陪審團參與,且法院對仲裁裁決的審查受限。雙方放棄陪審團審判以及透過法院解決任何爭議的權利。

  5. [權限委任與條款解釋] 仲裁員(而非任何聯邦、州或地方法院或機構)在法律允許的範圍內擁有解決所有爭議的專屬權力,包括但不限於任何聲稱本協議全部或任何部分無效或可撤銷的請求。本仲裁協議應從寬解釋,其效力不因本協議的終止而受影響。

  6. [可分割性] 若本仲裁協議的任何條款被認定不可執行,則該條款將被分割,而其餘條款仍維持完全效力。若法院裁定適用法律禁止對任何特定索賠強制執行此仲裁協議,則該項索賠必須從仲裁程序中分離,而其餘索賠仍將透過具有約束力的仲裁方式解決。

  7. 除非適用法律明訂更短的時效期限,否則雙方同意,任何因我們的遊戲及/或服務所衍生或相關之索賠,必須在該索賠發生後兩 (2) 年內提出,逾期該索賠將永久排除。無論爭議或索賠係基於契約、侵權行為、成文法、詐欺、不正競爭、虛偽陳述或其他任何法律或衡平原則,本條款皆適用之。

  8. 仲裁規則如下。

  9. 本條款的爭議解決及仲裁條款應受《美國聯邦仲裁法》(FAA)9 U.S.C. § 1 及後續條文和「JAMS 簡化仲裁規則和程序」(JAMS 規則)管轄。

  10. 仲裁將由 JAMS 的一名仲裁員進行。若 JAMS 因故無法提供仲裁服務,除下文另有約定外,您或我們得將爭議提交其他全國性仲裁機構,惟該機構須採用實質上與 JAMS 規則類似之程序處理消費者仲裁案件。

  11. 您與我們均同意,除非與 JAMS 規則相抵觸,或仲裁員認為有必要進行現場聽證,否則可以透過視訊會議進行仲裁聽證。若仲裁員認為有必要進行現場聽證,則仲裁聽證的地點將根據 JAMS 規則決定。

  12. 在仲裁中,仲裁人應准許當事人提出處置動議。

  13. 仲裁員將以書面形式作成裁決,但無需提供理由陳述,除非當事人提出請求。

  14. 仲裁員須遵守適用法律。仲裁員的裁決應為最終裁決,並對您和我們具有約束力。

  15. 縱使本協議有相反約定,若仲裁人依法不得裁決或准予特定法律或衡平法上之請求或救濟時,該等請求或救濟應中止,直至其他所有請求及救濟經仲裁作成最終判斷且程序完成,之後聯邦或州法院得裁決剩餘的請求或救濟。聯邦法院或州法院在審理時受仲裁裁決所生請求或爭點排除效原則的約束。

  16. 本爭議解決及仲裁條款之例外情況(即不適用本規則的事項)詳列如下。

  17. [例外:智慧財產權訴訟] 縱使雙方同意透過仲裁解決所有爭議,但任何一方均可向州或聯邦法院提起訴訟。此等訴訟僅可針對專利侵權或無效、著作權或商標侵權、電腦欺詐和濫用及/或商業秘密盜用,但不得針對與本協議授予的遊戲及/或服務或遊戲內內容的使用許可。此類索賠的管轄權及準據法依第 73 條(適用於美國居民)的規定辦理。

  18. [例外:小額訴訟法庭訴訟] 任何一方就個別爭議或請求事項,若屬小額訴訟法庭管轄範圍者,得向該法庭聲請救濟。若已啟動仲裁程序,於仲裁員正式任命前,任何一方得以書面通知他方及仲裁機構,聲明改由小額訴訟法院審理,仲裁機構於接獲通知後應即終止仲裁程序。

  19. [例外:集體仲裁] 所稱「集體仲裁」係指由同一律師事務所或協同行動之律師事務所代理之個別請求人,針對同一當事人或相關方提出二十五 (25) 件以上具同質性之仲裁聲請。於此情形,應適用《JAMS 集體仲裁程序與指引》(下稱《JAMS 集體仲裁規則》)。在此類訴訟程序中,雙方同意,即使本協議有任何其他規定,程序管理員(如《JAMS 集體仲裁規則》所定義者)及仲裁人均有權實施《JAMS 集體仲裁規則》所載之程序,包括有權將個別仲裁請求合併為單一協調程序。本條款中所有與《JAMS 集體仲裁規則》不衝突的規定應繼續適用。 若基於任何原因致使本集體仲裁條款及規則被認定為無效,雙方同意本協議所含之仲裁協議應予分離,且雙方得於具管轄權之法院解決其爭議。

  20. [30 日退出權] 您有權選擇退出並且不受此仲裁協議的約束,只需透過郵寄或任一國際認可遞送服務(例如 UPS、聯邦快遞等)將書面通知書寄送至 Legal Team, CD PROJEKT S.A., ul.Jagiellońska 74, 03-301 Warsaw, Poland」。您必須在通知書上簽章並註明日期,並在其中包含姓名、地址、電子郵件地址、使用者名稱或遊戲標籤(若您是遊戲機玩家),或遊戲庫的螢幕擷取畫面以及特定數位商店的帳戶名稱和購買證明(若您是 PC 玩家),以及您選擇退出此仲裁協議的明確聲明。該通知書須在您首次同意本協議之日起三十 (30) 日內發出,否則您仍將受到此仲裁協議的約束。

集體訴訟棄權與代表訴訟棄權(僅適用於美國使用者)

  1. 在法律允許之最大範圍內,您與我們均無權參與任何過去、進行中或未來之集體訴訟或其他代表類型訴訟,不得合併、加入或協調其他個人或實體提出之爭議,亦不得以代表身分(包括作為集體訴訟之代表成員或私人檢察總長身分)參與或進行任何爭議之訴訟,或依據允許為他人利益追償、代表他人追償,或代為追償其他個人損失或支出金額之法律規定,在任何訴訟中為第三方所遭受之損失尋求賠償。您與我們均明確且無條件地放棄各自的該等權利。醒醒吧,武侍!

  2. 若法院或仲裁員認定第 99 條(放棄某些權利的合意)的規定非法或不可執行,您與我們均同意該規定不可分割:此仲裁協議將被視為不可執行,因此任何請求或爭議應改由法院審理,而不得進行個別仲裁。

其他法律事項

  1. [可分割性] 即便發現本協議的任何部分無法合法執行,亦不會影響其他任何部分。

  2. [完整協議] 除本協議另有明示約定外,本協議連同其中提及的其他文件構成您與我們之間就本協議的完整協議,並取代任何先前的口頭或書面協議。

  3. [不涉第三方] 本協議僅規範您與我們之間的相互關係。不賦予任何第三方任何權利,惟本協議中另有明示約定者不在此限。

  4. [遵循其他法律] 請記住,我們受到各種法律的約束,且可能需配合執法機關的調查或其他法定要求(含進出口管制規範)。您與我們均同意《聯合國國際貨物買賣合同公約》不適用於我們的遊戲、服務,亦不適用於本協議。

  5. [轉讓] 為支援我們的遊戲或服務、組織重組、合併或其他業務考量所需,我們得將本協議讓與、分包或轉讓予第三方或 CD PROJEKT 資本集團旗下其他企業。如有此等情事,我們將通知您。

  6. [權利延遲行使] 您與我們任何一方未行使或延遲行使本協議或法律賦予的任何權利或救濟,不構成對該權利或救濟的放棄,亦不妨礙其後續行使的權利,惟本協議另有明示約定者不在此限。此外,您與我們任何一方曾行使或部分行使權利或救濟,不影響其未來重複或完全行使的權利。

Android 使用者附加條款

  1. 若您在 Android 裝置上玩我們的遊戲或使用我們的服務,則您承認本協議是您與 CD PROJEKT RED 締結,而非與 Google LLC、Google Ireland Limited、Google Commerce Limited 或 Google Asia Pacific Pte.Limited(下稱「Google」)締結。CD PROJEKT RED(而非 Google)對 CD PROJEKT RED 的遊戲及/或服務及其內容負全部責任。

  2. 您對 CD PROJEKT RED 的遊戲及/或服務的使用將受本協議條款所約束,本協議授予您不可轉讓且有限的授權,讓您在 Android 裝置上使用 CD PROJEKT RED 的遊戲及/或服務。此外,您對 CD PROJEKT RED 的遊戲及/或服務的使用也將受 Google 在《Google Play 服務條款》中訂定的使用規則的約束。

iOS 使用者附加條款

  1. 若您在 iOS 裝置上玩我們的遊戲或使用我們的服務,則您承認本協議是您與 CD PROJEKT RED 締結,而非與 Apple Inc.(下稱「Apple」)締結。CD PROJEKT RED(而非 Apple)對 CD PROJEKT RED 的遊戲及/或服務及其內容負全部責任。

  2. 您對 CD PROJEKT RED 的遊戲及/或服務的使用將受本協議條款所約束,本協議授予您不可轉讓且有限的授權,在您擁有或控制的 Apple 品牌產品上,以及 App Store 服務條款中規定的使用規則的允許下使用 CD PROJEKT RED 的遊戲及/或服務。

  3. 您確認 Apple 不負責提供任何有關 CD PROJEKT RED 的遊戲及/或服務的維護和支援服務。

  4. 您確認並同意 CD PROJEKT RED,而不是 Apple,對任何產品保證負責,無論是明示的還是法律暗示的,只要沒有有效地免除責任。

  5. 若您有權根據您的司法管轄區適用的法律獲得保固,那麼在 CD PROJEKT RED 的遊戲及/或服務出現任何不符合該保固的情況下,您可以通知 Apple,Apple 將退還您為 CD PROJEKT RED 的遊戲及/或服務支付(如有)給 Apple 的購買價格。在適用法律允許的最大範圍內,Apple 對 CD PROJEKT RED 的遊戲及/或服務沒有任何其他保固義務,任何其他因不符合任何保固而引起的索賠、損失、責任、損害、成本或費用,將由 CD PROJEKT RED 公司完全負責。請注意,在法律允許的範圍內,CD PROJEKT RED 已根據上文「我們的保固」「我們對您的責任」兩節中的條款放棄或限制保證。

  6. 您確認 CD PROJEKT RED,而不是 Apple ,負責處理您或任何第三方與 CD PROJEKT RED 的遊戲及/或服務或您擁有及/或使用 CD PROJEKT RED 的遊戲及/或服務有關的索賠,包括但不限於 (i) 產品責任索賠;(ii) 任何關於 CD PROJEKT RED 的遊戲及/或服務不符合任何適用的法律或監管要求的索賠;以及 (iii) 根據消費者保護、隱私或類似立法提出的索賠。

  7. 您確認若有任何第三方聲稱 CD PROJEKT RED 的遊戲及/或服務或您對 CD PROJEKT RED 的遊戲及/或服務的擁有和使用侵犯了該第三方的智慧財產權,CD PROJEKT RED,而不是 Apple ,將全權負責調查、辯護、解決和解除任何此類智慧財產權索賠。

  8. 您確認 (i) 您不在一個受美國政府貿易禁運的國家/地區,或被美國政府指定為「支持恐怖份子」的國家/地區;以及 (ii) 您不在任何美國政府禁止或限制方的名單上。

  9. 您確認並同意, Apple 和 Apple 的子公司是本協議的第三方受益人,在您接受本協議的條款與條件後, Apple 將有權(並將被視為已接受該權利)以第三方受益人身分向您主張本協議。

有關《GWENT:The Witcher Card Game》的附加條款

  1. [使用者帳戶] 要在 PC 上遊玩《GWENT:The Witcher Card Game》(下稱《GWENT》),您需要建立一個 GOG 使用者帳戶。您還需要使用 GOG Galaxy 發行系統(若您在 Steam 上遊玩則需要使用 Steam 帳戶和 Steam 用戶端)來下載/遊玩《GWENT》。這些服務有其自身的條款與條件,我們無法控制,您必須接受。若您在行動平台上遊玩,則適用的規則如上文第 107 至 117 條所述。

  2. 您有責任保護您的 GOG 使用者帳戶並對自己的帳戶活動負責。首要之務為妥善保管密碼安全!相信您已經見識過強盜為了得到 Gwent 牌可以如何不擇手段。為保護《GWENT》、《GWENT》 使用者和我們自己,若確實有必要,我們保留拒絕任何違反本協議或本協議提及之其他法律規範的使用者帳戶的權利。

  3. [修補程式與更新] 請記住,自 2024 年 1 月 1 日起,我們不再積極支援《GWENT》,並且除了下面描述的自動遊戲平衡變更之外,我們不打算推出任何修補程式、更新或變更。因此,隨著時間流逝,《GWENT》 可能無法在某些裝置上遊玩,可能無法在較新的裝置或作業系統上遊玩,或者運作可能不太流暢。

  4. [自動遊戲平衡] 《GWENT》透過社群投票自動平衡遊戲內容。玩家不時有機會對現有卡牌的特定平衡變更進行投票。投票結束後,取得最多票數的變更將自動引入《GWENT》。您可以在此處閱讀有關此機制的具體資訊。儘管我們打算讓此程序完全自動化,但我們保留干預這些變更或完全停止該機制的權利,以保持《GWENT》 高效執行,避免變更對遊戲的平衡產生負面影響或引入錯誤。

  5. [虛擬貨幣與商品] 在《GWENT》中,您可以取得虛擬的遊戲內數位物品和內容,包括但不限於 Gwent 卡包、裝飾品和遊戲內增強品、活動和其他可下載內容(虛擬商品)。若我們允許,您可以使用「現實世界」的金錢或虛擬貨幣購買某些虛擬商品,例如「礦石」(您可以透過遊玩遊戲取得)及/或「卡牌碎片」(您可以透過《GWENT》遊戲內製作系統及/或遊玩遊戲取得)或「隕石粉」(您可以使用「現實世界」的金錢取得及/或透過完成某些遊戲內活動取得),我們將它們統稱為「虛擬貨幣」。僅《GWENT》 使用者可使用虛擬商品和虛擬貨幣,並且這些虛擬商品和虛擬貨幣僅可在《GWENT》 內使用。據我們所知,在地的酒館不接受卡牌碎片。

  6. 在《GWENT》 遊戲內商店或您取得《GWENT》 的平台商店中購買的任何內容均將視為從該平台購買,並受該平台的條款與條件的約束。若您想要取得退款,請查看這些條款與條件以及您所在司法轄區的適用法律,以依照相關規定進行。我們得決定不回復任何非使用「現實世界」貨幣購買的虛擬商品或虛擬貨幣。

  7. 虛擬商品和虛擬貨幣為純粹的數位商品,不具有現金價值或實體存在,不能「購買」、「出售」、贈送、轉讓或兌換,無論是否涉及其他虛擬商品、虛擬貨幣、「現實世界」的金錢、商品、服務或具有貨幣價值的物品。禁止交易虛擬商品或虛擬貨幣(我們在《GWENT》 中明確允許者除外)。您使用所取得的任何虛擬商品及/或虛擬貨幣的權利僅限於有限、非獨家、不可讓與、不可轉讓、不可再授權、可撤銷的授權,並且只能在《GWENT》 中將此類虛擬商品和虛擬貨幣用於個人娛樂和非商業用途。您對任何虛擬商品或虛擬貨幣均不享有任何財產權益、權利或所有權,任何虛擬商品或虛擬貨幣仍為 CD PROJEKT RED 的財產。為保護《GWENT》 或執行本協議,CD PROJEKT RED 保留權利得在必要時要求相關平台對虛擬商品或虛擬貨幣交易或其他事項交易進行撤銷、變更或修正。

  8. 為保護《GWENT》、《GWENT》使用者並阻止欺詐,我們可能會限制您對虛擬商品和虛擬貨幣的使用(包括交易限額和餘額金額)。

  9. 虛擬商品和虛擬貨幣不設有效期,但我們保留在必要時進行變更或修改的權利。此外,向您提供虛擬商品或虛擬貨幣並非我們的義務。

  10. 虛擬商品或虛擬貨幣之特定優惠的存在,並不代表我們承諾在未來維持或繼續提供該虛擬商品或虛擬貨幣或該優惠。​您可取得的虛擬商品與虛擬貨幣的範圍、種類與類型可能隨時變更。若我們認為為持續營運《GWENT》或基於其他合法理由有必要,我們有權自行決定管理、監管、控制或修改虛擬貨幣或虛擬商品。行使此類權利時,我們對您或任何人不承擔任何責任。​我們將盡可能以合理的提前通知期告知您此類變更並說明理由。此外,我們可以自行決定完全且無限期地撤回所有虛擬商品和虛擬貨幣的所有優惠。對於任何此等虛擬商品和虛擬貨幣的撤回,我們將盡量至少提前六十 (60) 日在 playgwent.com 上發布通知。

  11. Gwent卡包(卡桶)包含不同類別(普通、稀有、史詩或傳奇)的隨機卡牌,出現機率如下:

a) 每個卡桶至少包含 1 張稀有卡牌

b) 平均每 5 個卡桶可出現一張史詩卡牌

c) 平均每 20 個卡桶可出現一張傳奇卡牌

  1. [社區錦標賽] 若您想要組織《GWENT》錦標賽,您須遵守本協議、《CD PROJEKT 隱私權政策》《社區錦標賽指引》

本協議的變更

  1. 我們得出於以下任一原因在必要時變更本協議:

    • 我們推出影響本協議的新遊戲及/或服務;

    • 我們停止或終止即時服務的全部或部分,例如停止在特定平台上提供服務;

    • 我們進行了影響本協議的合併、收購或公司重組;

    • 我們係基於法律、法規或政府機關具約束力之命令要求而必須為之;

    • 我們需要因應安全、法律及/或合規要求;

    • 技術、營運或商業因素致持續提供遊戲及/或服務不可行;

    • 遊戲及/或服務依賴的第三方供應商/平台停止提供支援;

    • 維護或提供即時服務對我們而言不再具有經濟可行性;

    • 我們自行決定停止提供本協議項下的線上服務;

    • 第 34 條中提到的對我們的遊戲及/或服務的變更或更新影響本協議。

變更本協議後,我們將在線上提供變更後的版本,並盡合理努力通知您(例如透過遊戲內公告、我們的網站或我們的社交媒體頻道)。若我們做出任何合理判斷為重大的變更,我們將要求您接受更新後的協議。若您未在我們宣布變更之日起三十 (30) 日內終止本協議(請參閱第 56 條),則視為您接受變更後的協議。

  1. 對協議變更有任何疑問,歡迎透過 legal@cdprojektred.com 聯絡我們。

  2. 若您不同意我們的任何變更(縱使您未提出異議),即便很遺憾,我們也必須要求您停止使用我們的遊戲及/或服務。我們很遺憾必須這麼說,但希望大家能理解,為了讓我們的遊戲與服務正常運作(而不至罹患賽博精神病),我們需要讓所有人遵守相同的規則,而不是不同人有不同的規範。因此我們鼓勵您在有任何問題或疑慮時給我們留言––我們樂意與您溝通!

說到溝通,我們可真是滔滔不絕!但恭喜您走完這趟「條款之旅」,衷心感謝您撥冗閱讀。雖然《The Witcher》與《Cyberpunk 2077》的世界充滿獵殺怪物或對抗企業巨頭的合約,但這類合約通常不太常見。幹得漂亮!CD PROJEKT RED 全體同仁(特別是法務團隊)在此向您致上謝意!